Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средствами

Примеры в контексте "Means - Средствами"

Примеры: Means - Средствами
So the CIA started an that material by any and all means necessary. Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Or? - I am sworn to stop you, Delenn by any and all means necessary. Я поклялся остановить вас, Деленн любыми средствами.
You realized you had the means as long as no one knew. Вы обнаружили, что вы обладаете средствами до тех пор пока никто не знает.
Political conflicts should be solved by peaceful and democratic means. Политические конфликты следует решать мирными и демократическими средствами.
The Yugoslav side expresses its readiness again to solve all outstanding issues in bilateral relations by peaceful and political means. Югославская сторона вновь выражает свою готовность урегулировать все нерешенные вопросы в двусторонних отношениях мирными и политическими средствами.
UNPROFOR has been endeavouring to fulfil relevant Security Council resolutions with the limited means placed at its disposal by Governments. СООНО предпринимают усилия по выполнению соответствующих резолюций Совета Безопасности, располагая при этом ограниченными средствами, предоставленными в их распоряжение правительствами.
They by all means seek to find a pretext to initiate an armed conflict seriously abusing the patience of the Albanians. Они всеми средствами пытаются найти предлог для развязывания вооруженного конфликта, серьезно злоупотребляя терпением албанцев.
The French authorities therefore have the necessary means to implement the actions decided on by the United Nations Security Council in respect of Angola. Таким образом, французские власти располагают необходимыми средствами для выполнения решений Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, касающихся Анголы.
It must have the necessary means to carry out the innovative work it has been undertaking energetically and courageously. Он должен располагать необходимыми средствами для осуществления новаторской работы, которую он энергично и мужественно выполняет.
Only then will the Organization have the necessary means to achieve its objectives. Лишь тогда Организация будет располагать необходимыми средствами для достижения своих целей.
During 1994/95, a special emphasis will be placed on providing target groups with the means to promote self-sufficiency. На протяжении 1994/95 года особое внимание будет уделяться обеспечению целевых групп средствами, позволяющими добиться их самообеспеченности.
They can also activate automatic procedures in order to halt critical systems through electronic means. Они также могут приводить в действие автоматические процедуры остановки жизненно важных систем электронными средствами.
Such data shall be transmitted, where necessary, by radio, telex, facsimile or satellite transmission or by other means. Такие данные передаются при необходимости по радио-, телексной, факсимильной или спутниковой связи или иными средствами.
It is well within the means of many national Governments to prevent some of the adversities which particularly affect women. Правительства многих стран в избытке располагают средствами, чтобы предупредить некоторые неблагоприятные процессы, особенно сказывающиеся на женщинах.
He inspired an impoverished nation to win freedom from the world's mightiest empire by non-violent means. Он вдохновил доведенную до нищеты нацию на борьбу за свободу против могущественной империи мира ненасильственными средствами.
Broadcasting directly to these receivers must be done by terrestrial means. Вещание непосредственно на эти приемники должно производиться наземными средствами.
dissemination of information and experiences on desertification control through technical publications and other means. распространение информации и обмен опытом по вопросам борьбы с опустыниванием при помощи технических публикаций и другими средствами;
Peace-keeping operations should help to settle disputes by political means and to further the social and economic development of the countries involved. Операции по поддержанию мира должны способствовать урегулированию конфликтов политическими средствами и обеспечению социально-экономического развития стран.
The international community should firmly persevere in its efforts to restore democracy in Haiti by means of the diplomatic instruments at its disposal. Международное сообщество должно решительно продолжать свои усилия по восстановлению демократии в Гаити находящимися в ее распоряжении дипломатическими средствами.
Dear Secretary-General, we attempted to avoid this catastrophe with all the means within our power. Уважаемый Генеральный секретарь, мы пытались не допустить этой катастрофы всеми имеющимися в нашем распоряжении средствами.
Peace could not be imposed by military means or with supposedly humanitarian interventions. Мир нельзя устанавливать военными средствами или путем проведения так называемых гуманитарных мероприятий.
Many families, especially families with many children or single parents, currently have low incomes and lack the minimum means of subsistence. Многие семьи, особенно многодетные и неполные, в настоящее время имеют невысокие доходы и не обеспечены минимальными средствами для существования.
A very high but undetermined proportion of indigenous communities lack means of communication: postal service, telephone, radio or telegraph. Значительное, но точно не определенное число общин коренных народов не располагает такими средствами связи, как почта, телефон, радиосвязь или телеграф.
Youth exchanges and the promotion of youth mobility are effective means to enable young people to experience the world's diverse cultural, linguistic and religious traditions. Эффективными средствами наделения молодых людей способностью уживаться с разнообразными культурными, лингвистическими и религиозными традициями мира являются молодежные обмены и содействие мобильности молодежи.
It is my country's tradition always to try to solve its international conflicts by peaceful, diplomatic means. По традиции, моя страна всегда старается разрешить международные конфликты мирными, дипломатическими средствами.