| However, he had little practice, and in 1854 was appointed Secretary to the Prison Board of Scotland, and in 1877 a Commissioner of Prisons. | Однако у него было мало практики, и в 1854 году Бёртон стал секретарем тюремного совета Шотландии, а в 1877 главой Тюремной комиссии (англ.)русск... |
| It presents in popular science format research from psychology and behavioral economics on the adaptive unconscious: mental processes that work rapidly and automatically from relatively little information. | В научно-популярном формате книга представляет результаты исследований в области психологии и поведенческой экономики, раскрывающие тему адаптивного бессознательного - мыслительный процесс, который срабатывает автоматически, когда в нашем распоряжении сравнительно мало нужной информации для принятия решения. |
| As such they conclude there is little chance of thorium cycles replacing conventional uranium cycles in the current nuclear power market, despite the potential benefits. | Поэтому существует мало шансов, что ториевый цикл заменит обычный урановый на рынке атомной энергетики, несмотря на его потенциальные выгоды. |
| Unlike his cohorts, he has very little patience to plan and has an extremely short temper. | В отличие от своих соратников, у него очень мало терпения для планирования и очень вспыльчивый характер. |
| Johnson presented the terms of surrender and asked for the army's approval, stressing that the Texians had little ammunition left to continue the fight. | Джонсон представил условия сдачи и спросил одобрения, поражаясь тому что у техасцев осталось мало амуниции для продолжения битвы. |
| This enables translators to discover in the target language modes of expression bearing little or no relation to the signs of the original language. | Это позволяет переводчикам открыть в языке перевода способы выражения, у которых мало или вообще нет общего со знаками языка оригинала. |
| As Elfwine ruled in the Fourth Age, after the Red Book of Westmarch had been written, little is known about him. | Поскольку Эльфвин правил в Четвертой Эпохе, когда Алая Книга была уже написана, о нём известно мало. |
| Despite this evidence of Mercian involvement in the southeast there is very little indication that Æthelred had expansionist ambitions to the south. | Несмотря на эти свидетельства причастности мерсийцев к делам на юго-востоке, сохранилось очень мало признаков, что у Этельреда были экспансионистские амбиции и на юге, в Уэссексе. |
| Some of the label's releases garnered some regional success in New Orleans, Louisiana, but the label was little known to the national rap scene. | Некоторые из релизов лейбла получали региональные успехи в Новом Орлеане и Луизиане, но лейбл был мало известен на рэп-сцене. |
| The copycats are all competing with each other." "... they have very little ads, therefore I guess it's not going too well for them. | Все подражатели соревнуются друг с другом... у них очень мало рекламы, поэтому я думаю, что это не слишком хорошо для них. |
| GameSpot stated that there was "frustratingly little word" from Nintendo as to when pre-orders would be made available. | GameSpot заявил, что от Nintendo поступило «до обидного мало информации» о том, когда будут доступны предварительные заказы. |
| During this period, prospectors and their suppliers were often flush with gold, but had little to spend it on. | В этот период золотодобытчики и их поставщики намывали много золота, но мало на что могли его тратить. |
| I don't agree: the Gddel theorem, astonishing and deep as it is, had little effect on the mainstream of real mathematical development. | Я не согласен: теорема Гёделя, удивительная и глубокая, мало повлияла на основное направление реального математического развития. |
| Gort had discovered the French had neither plan nor reserves and little hope for stopping the German thrust to the channel. | Горт обнаружил, что у французов не было ни плана, ни резервов - и крайне мало надежды остановить немецкое продвижение. |
| Most knew little about housing or financial aid before they got pregnant and what they thought they knew often turned out to be wrong. | Большинство матерей-подростков мало знают о жилой площади или о финансовой помощи перед тем, как забеременеть, а то, что они думали, часто оказывается неверным. |
| Very little is known of Matthew Hopkins before 1644, and there are no surviving contemporary documents concerning him or his family. | О жизни Мэтью Хопкинса до 1644 года известно очень мало; до нашего времени не дошло документов, касающихся его в этот период или его семьи. |
| Various proposals were advanced on little evidence; Price (1978) for example thought Kanoê might be one of the Nambikwaran languages. | Были выдвинуты различные предложения, но было мало доказательств; Прайс (1978), например, думал, что каноэ мог бы быть одним из намбикварских языков. |
| With the outbreak of the Boxer Rebellion, U.S. Secretary of State John Hay, who knew little of the Far East, turned to Rockhill for guidance. | С началом боксерского восстания госсекретарь США Джон Хэй, который мало знал о Дальнем Востоке, обратился к Рокхиллу за консультацией. |
| Most European countries (except UK) did not conduct very complex and expensive studies on the effectiveness of respirators in the workplaces, or spent very little of such research. | В большинстве европейских стран (за исключением Великобритании) не проводили очень сложные и дорогостоящие исследования эффективности респираторов на рабочих местах, или провели очень мало таких исследований. |
| As brothers, they really have very little in common, except the feeling that they are living for the day . | У них, как у братьев, на самом деле очень мало общего, кроме ощущения, что они живут одним днём». |
| King had initially known little about Gandhi and rarely used the term "nonviolence" during his early years of activism in the early 1950s. | Кинг сначала знал мало о Ганди и редко использовал термин «ненасилие» в первые годы своего активизма в начале 1950-х годов. |
| As king from 1727, George exercised little control over British domestic policy, which was largely controlled by the Parliament of Great Britain. | Будучи королём с 1727 года, Георг относительно мало влиял на британскую внутреннюю политику, которая по большей части контролировалась парламентом Великобритании. |
| This same group published an article twelve years later with a new conclusion: Sleepwalking, contrary to most belief, apparently has little to do with dreaming. | Двенадцатью годами позднее та же группа опубликовала статью с новым заключением: «Хождение во сне, вопреки большинству убеждений, по-видимому, мало связано с тем, что снится. |
| All evidence points to it being an inside job and Javier, with very little money to offer, has nowhere else to turn. | Все улики указывают на работу «изнутри», а Хавьеру, у которого очень мало денег, некого больше просить о помощи. |
| These Natives of which so little was recorded were the first inhabitants of the region long before they were exterminated by the Spanish colonists. | Эти индейцы, о которых очень мало записано, были первыми обитателями региона, задолго до того, как они были истреблены испанскими колонистами. |