I had so little attraction to Latin America, I always said, |
Луис Бунюэль: Меня так мало привлекала Латинская Америка, что я говорил друзьям: |
The captain has either said too much or he has said too little. |
Капитан сказал нам или слишком много или слишком мало. |
I see little love for St Winifred in Prior Herluin's face. |
Я вижу мало любви к св. Уинифред на лице приора Хэлюина |
She's lost her gun, we've got little or no provisions, my gun's up the spout... |
Ружье посеяла, провизии у нас мало, а мое ружье никуда не годится. |
So you see, you have precious little time to finish him off. |
Видишь, Мачек, у тебя ужасно мало времени на "успокоение" этого мужика. |
It is simply too little, and today everyone wants much, much more. |
Это слишком мало, и сегодня все хотят больше, гораздо больше. |
And I have very little time left. |
И у меня осталось очень мало времени |
We've had such little good news these last few hours, |
У нас было так мало хороших новостей за последние несколько часов, |
Obviously, this could not go on, but there is very little on this earth that 40 million dollars can't solve. |
ЭДДИ: Очевидно, что так продолжаться не могло, но есть очень мало проблем, которые не разрешишь за 40 миллионов долларов. |
I know it's a little soon, but I'm about to become very busy with a difficult case in High Court. |
Я знаю, что прошло совсем мало времени, но я скоро бучу очень занята сложным делом в суде. |
But now, as we prepare to talk, we understand how little we know. |
Но сейчас, когда мы готовы к разговору, мы осознаем, как мало мы знаем. |
Why is there so little investment in the neighboring countries hosting so many refugees? |
Почему так мало инвестиций в соседних странах, принявших так много беженцев? |
I guess I was just... surprised at what little faith you have in us. |
Я просто... был удивлен, как мало ты в нас веришь. |
Very little emphasis on ethics, and the typical graduate from a university in Ghana has a stronger sense of entitlement than a sense of responsibility. |
Очень мало внимания уделено этике. Средний, знаете, типичный выпускник университета в Гане имеет скорее чувство превосходства, нежели ответственности. |
My memory gets a little bit hazy at that point and I'm sure Trish would say the same. |
Я мало что помню и уверен, Триш тоже. |
If you save very little, the future self is unhappy living on 44 percent of the income. |
Если у вас мало сбережений, Я-будущее ждёт тяжёлая жизнь, на 44% от зарплаты. |
If he meant so little to you, why the ring? |
Если он так мало для Вас значил, почему у него было кольцо? |
He was little hair, with bald spots... and... bulging eyes |
У него было мало волос, вот тут, как залысины, и... глаза навыкате |
Yet the nightly onslaught has little impact on bat numbers - by the morning the vast majority will be back in the safety of the cave. |
Как бы то ни было, ночные атаки мало отражаются на численности летучих мышей - к утру подавляющее большинство вернутся в безопасные пещеры. |
And that what's a little troubling to you is the lack of paperwork that's done - and so forth. |
И вас немного тревожило, что документов по делу мало, и некоторые другие факты. |
That's how little our contract means to you? |
Вот как мало для вас значит наш контракт? |
They have little else, but they have honor. |
У них мало что еще есть, но у них есть честь. |
"Work a little, make a lot, live my life." |
Работать мало, получать много, жить своей жизнью. |
But she has little justification for being born a woman. |
но мало чем сможет оправдать своё появление на свет в качестве женщины. |
He takes up very little room, and if you weren't so focused on his chewing proclivities, you'd see he's very... |
Он занимает очень мало места, и не обращай ты внимание лишь на его тягу к жеванию, то увидела бы, что он... |