Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
Nevertheless, little has been done in the years since then to rectify its injustice. Тем не менее за эти годы мало что было сделано для исправления этой несправедливости.
In those closed meetings, about which we know very little, decisions are taken that may affect all of us. На этих закрытых заседаниях, о которых нам очень мало известно, принимаются решения, которые могут касаться всех нас.
On three issues where the Council has stretched its mandate, the report says very little. Слишком мало сказано в докладе о тех трех вопросах, в отношении которых произошло расширение рамок мандата Совета.
Only in this way can we put an end to formal, descriptive reports, which are of little use. Только таким образом нам удастся положить конец формальным описательным докладам, пользы от которых мало.
However, the volume of exports has shown little change from earlier periods. Однако по сравнению с предыдущими периодами физический объем экспорта мало изменился.
Developing countries stand to benefit little from the Uruguay Round if many of the key provisions of particular interest to them are left unimplemented. Развивающиеся страны мало что извлекут из Уругвайского раунда, если многие из представляющих для них особый интерес ключевых положений останутся невыполненными.
There is very little as yet in it to promote understanding among peoples. Пока еще в нем мало того, что способствовало бы достижению взаимопонимания между народами.
Unfortunately, very little has been done on the ground. К сожалению, очень мало было сделано на местах.
And this new growth has had little impact on rates of unemployment and under-employment. А результаты этого нового роста мало повлияли на уровень безработицы и неполной занятости.
The matter at hand had very little to do with merely giving away food. В этом оно имеет очень мало общего с простой раздачей продовольствия.
He is concerned that his visit revealed little evidence of such a commitment at the highest levels of the Federal Government. Он с озабоченностью отмечает, что его поездка позволила собрать мало данных, подтверждающих такое обязательство на самых высоких уровнях федерального правительства.
Except for a short period in its history following its independence, the Somali public had little confidence in the judiciary. За исключением короткого периода в своей истории после получения независимости, сомалийская общественность мало доверяет судебным органам.
As a result of this complex and unfortunate history, many Somalis have very little confidence in secular rules. В результате столь неоднозначного и трудного развития событий многие сомалийцы очень мало доверяют светским нормам.
They operate with very little resources. Средств для работы у них очень мало.
Very little attention is paid to the specific provisions of the Convention. Очень мало внимания уделяется конкретным положениям.
Without the generous help and support it has extended so far, little would have been achieved. Без той щедрой помощи и поддержки, которая им уже была оказана на сегодня, мало чего удалось бы достичь.
Without the presence of UNOMIG and the CIS peacekeeping force, there can be little doubt that open conflict would resume. Мало кто может сомневаться в том, что без присутствия МООННГ и миротворческих сил СНГ вновь возникнет открытый конфликт.
In this respect the eastern European economies are now little different from the western ones. В этом плане восточноевропейские страны в настоящее время мало чем отличаются от стран Западной Европы.
The Agency's thorough and wide-ranging verification activities provide credible assurance that little has been overlooked. Тщательная и широкая контрольная деятельность МАГАТЭ обеспечивает достоверные гарантии того, что мало что могло быть упущено из виду.
The system relies on what Governments report, but the Programme offers little methodological support, tools or guidelines on how countries could strengthen national drug information systems. Система полагается на отчеты правительств, однако Программа мало что предлагает в плане методических указаний, инструментария или руководящих принципов в отношении возможных путей укрепления странами национальной системы сбора информации о наркотических средствах.
Large plantations of monoculture may help to lock up carbon but will do little to protect biodiversity in forests. Крупные плантации какой-либо одной культуры могут помочь поглощению углекислого газа, но мало что могут сделать для защиты биоразнообразия в лесах.
It seemed that very little money was being spent on minority language education. Как представляется, на обучение языков меньшинств выделяется очень мало финансовых средств.
As a result, missions have very little time to meet operational needs. В результате этого у миссий остается весьма мало времени для удовлетворения оперативных потребностей.
Current budgetary procedures also provided too little information about the results or outputs of programmes. Кроме того, нынешние бюджетные процедуры содержат слишком мало информации о результатах осуществления программ.
Very little consultation between staff and management, intended to be the cornerstone of the system, has materialized. Консультаций между персоналом и руководством, которые рассматривались в качестве одного из главных элементов системы, фактически проводилось очень мало.