Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
What I'm doing right now, it is too little. То, что я делаю сейчас - этого слишком мало.
Proving how little you can tell from outward appearances. Свидетельствует как мало можно сказать по внешнему виду.
As regards the other, we have very little to go on. Что касается другого, у нас мало что есть.
As a man with little time left to him, I welcome your straightness. Как человек у которого осталось мало времени, я рад вашей прямолинейности.
Half is even little, representative. Половина это даже мало, депутат.
As long as we hurt him a little bit... Пока мы причиняем ему мало боли...
On this topic, I have perilously little of it. По этой теме у меня его чрезвычайно мало.
The difficult thing for a dancer right now is the fact that there very little employment. Проблема заключается лишь в том, что сейчас танцоры мало кому нужны.
There's too little oxygen, no liquid water and too much ultraviolet light. Там слишком мало кислорода, нет жидкой воды и слишком много ультрафиолета.
And then there's very little resemblance left. Сходства при этом останется очень мало.
Such beings, such civilizations would bear little resemblance to anything we know. Такие существа, такие цивилизации мало походили бы на что-либо нам известное.
They give a little light at night as fire does. Они дают мало света ночью, как и огонь.
There's little else I can do. Сейчас я мало что могу сделать.
We know very little about that section of the galaxy. Мы мало знаем об этой части галактики.
Your own death would mean too little to you. Твоя жизнь мало что значит для тебя.
In fact, adults change little after 30 in those terms. Вообще взрослые мало меняются после 30, если мы говорим об этих качествах.
And I lay there thinking, these people have so little. Я лежала там и думала, что эти люди имеют так мало...
I cannot emphasize enough how little I was thinking. Не могу даже описать, как мало я подумал.
We fly too little and wash too much. Мы слишком мало летаем и слишком много моем и стираем.
I'm surprised I find so much to say to you, whereas before we talked so little. Странно, мне так много хочется тебе сказать, хотя раньше мы мало разговаривали.
Still, it's remarkable what you've achieved with so little. Но тем не менее вы добились удивительных результатов, имея так мало.
Been very little happiness in our survival. В нашем путешествии было мало радости.
But that very coolness is a great disadvantage because it generates little rain. Но она же служит и большим недостатком, потому что производит мало дождя.
He and his audience knew that much of what he said bore little relationship to reality. Он и его зрители знали, что многое из того, что он говорил, имело мало отношения к реальности.
How little you think of her. Как мало вы думаете о ней.