Hurry, my son. I have little time left. |
Поторопись, сынок, у нас мало времени! |
There is little historical precedent for the peaceful breakup of a state, with an exception like Czechoslovakia's consensual split in 1993 occurring in unique circumstances. |
Существует крайне мало исторических прецедентов мирного распада государства, с исключениями вроде консенсусного раскола Чехословакии в 1993 году, который произошел при уникальных обстоятельствах. |
There is now little doubt that greenhouse gases, such as carbon dioxide, are leading to significant changes in climate. |
Сегодня мало у кого остаются сомнения относительно того, что парниковые газы, такие как углекислый газ, приводят к значительным изменениям климата. |
The following process means a lot of work and very little sleep. |
У них много работы и мало времени на отдых. |
To date little is known of the fate of the thousands of millions of dollars that are being kept in secret accounts. |
До сих пор мало что известно о судьбе многих миллиардов долларов, хранящихся на тайных счетах. |
who walks little and hates to walk... |
который ходит мало, ненавидит ходить... |
But little vantage shall I reap thereby |
Но от того, увы, мне мало пользы: |
How can you be satisfied with so little money? |
Как тебе может хватать так мало денег? |
You ask for so little and give me so much. |
Вы спрашиваете, так мало, и мне так много. |
And you know how little we pay? |
И вы знаете, насколько мало мы платим? |
So that one day, I can tell someone like me how little they know and what they should be doing with their life. |
Чтобы однажды я могла сказать кому-то вроде меня, как же мало они знают и что им делать со своей жизнью. |
There's little I can do here and Ross will bring me news the minute he has any. |
Здесь от меня мало толку, а Росс сообщит мне новости, как только что-то узнает. |
There's been little chance of this ending well for some time. |
На хороший конец уже довольно мало шансов. |
Is that why you spend so little time here? |
Так ты поэтому стараешься так мало времени в нем проводить? |
Kaitlin, in case you haven't noticed, we're a little short on family these days. |
Кейтлин, если ты не заметила, мы очень мало времени проводим вместе. |
You're welcome to ask around but I should warn you the men here have little trust in the police. |
Можете здесь поспрашивать, но должен вас предупредить, здешние обитатели мало доверяют полиции. |
Man offers little And asks for so much |
Мужчина предлагает мало, А просит так много. |
You can't just come into people's lives and expect them to embrace you, especially when they know so very little about you. |
Нельзя просто ворваться в чью-то жизнь и ждать, что тебя примут с распростёртыми объятиями, особенно если так мало о тебе знают. |
Do you have any idea how little sleep I get? |
Ты хоть понимаешь, как я мало сплю? |
I knew it couldn't quite be true however little we did for Sebastian he at least got his money sent to him. |
Я знала, что это не может быть правдой, как ни мало мы сделали для Себастьяна, по крайней мере его деньги ему пересылаются. |
I can't understand how you could've been married to her and know so little about her. |
Не могу понять, как ты мог быть женат, но так мало понимать её. |
That is both a lot and a little, but either way, a tough act to follow. |
Это и много, и мало, но, в любом случае, трудный пример для подражания. |
It's hard because it contains very little water so it should resist the frost. |
Оно довольно плотное, поскольку воды в нём мало, и более устойчиво к морозу. |
No, there's little real harm in him. |
Нет, у него в душе мало злобы. |
Before "gossip girl," there was edith wharton, And how little has changed. |
До "Сплетницы" была Эдит Уортон, и с тех пор мало что изменилось. |