Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
If nothing drops, it means that there was too little coffee in a cup. Если ничего не пролил, то значит, очень мало налил.
The people you manipulate - I know how little respect you have for them. Люди... которыми ты манипулируешь... я знаю, как мало уважения у тебя к ним.
But in the beginning there was little or no oxygen. Но вначале кислорода было мало, а то и не было вовсе.
I'm a little pressed for time. Нет, спасибо, у меня мало времени.
Forgiving... is giving your hate just a little room in your heart. Прощение... уделяет твоей ненависти очень мало места в твоем сердце.
Do I still mean so little to you? Я до сих пор так мало для тебя значу?
They're offering too little, and we're asking... Они предлагают слишком мало и мы требуем...
A plate of such a huge, probably for to emphasize that deflope on the ground is very little... А тарелка такая огромная, вероятно для того, чтобы подчеркнуть, что дефлопе на земле очень мало...
On the other hand, for corn you need to use very little water. С другой стороны, нужно добавлять очень мало воды для зерна.
Don't waste... little with me. Это для меня мало что значит.
I know little of the art of war. Я мало понимаю в искусстве войны.
I make a little money, I've got to work hard. Денег мне платят мало, а работаю я тяжело.
Have little information about who could be responsible for the attacks... Очень мало информации о том, кто может взять на себя ответственность за атаки
We got a little bit of time before the stores close. У нас осталось мало времени до закрытия магазинов.
There's so little that I know. "А я знаю так ничтожно мало".
You have little regard for your own life. Как мало ты ценишь свою жизнь.
Air must be getting a little thin. Воздуха, должно быть, осталось мало.
Twenty minutes is not a little. 20 минут - не так уж мало.
With her, time has little importance. С ней время мало что значит.
We know little about the human body, and less of this gland. Мы мало чего знаем о человеческом теле, и ещё меньше об этой железе.
You probably remember very little or nothing. Вы наверняка помните очень мало или вообще ничего.
I take little pleasure in a ball. Я мало удовольствия получаю от этих балов.
I'm making as little progress as you. Я так же мало продвинулась, как и ты.
I know a little about electricity. Я знаю совсем мало об электричестве.
Too much, too little... It's all the same. Много, мало... все едино.