So long to say so little. |
Так долго, чтобы сказать так мало. |
A high official, and needs so little. |
Высокий чин, которому так мало надо. |
I'm surprised you remember so little. |
Я удивлена, как мало ты помнишь. |
The rich give to the poor, but only a little. |
И богатые дают бедным, но мало. |
And actually, there was very little for anyone to go on. |
Ќа самом деле, этого было очень мало, чтобы продолжать расследование. |
I have little chance to go walking. |
Очень мало шансов, что я буду ходить. |
I cannot believe how little you understand of our culture. |
Поверить не могу, как мало вы понимаете в нашей культуре. |
Too little hair, no claws or fangs. |
Слишком мало волос, нет когтей или клыков. |
Faith has little to do with reason. |
У веры мало общего с рассудком. |
There's little virtue in me but much sin. |
Добродетели во мне мало, а грехов много. |
Then we have little time to waste. |
Но сейчас у нас мало времени. |
Why you're a man of little faith in democracy if you make that kind of comment. |
Вы мало верите в демократию, если делаете такие заявления. |
Now there is little left to build on, save bitterness. |
Ныне мало есть, на что опереться, кроме горечи. |
I'm aware that years make little difference. |
Я знаю, что года мало что меняют. |
Overpopulated, polluted, very little work. |
Перенаселённая, загрязненная, очень мало работы. |
We've heard so little about you. |
Мы так мало о вас слышали. |
Something we know so little about. |
О котором мы мало чего знаем. |
The liquid boils at a lower temperature, because there's so little air up here. |
Здесь просто мало воздуха, Жидкость кипит при более низкой температуре. |
We know very little about its habits. |
Нам очень мало известно о его повадках. |
And how little faith you have in your talent. |
И о том, как мало ты доверяешь своему таланту. |
Not "very little we could have done". |
Никакого "мы очень мало что могли сделать". |
Uncomfortable and tense with very little food. |
Дискомфорт, напряжение и очень мало еды. |
To President Petrov and his... little pickle. |
Президент Петров и его... мало рассольник. |
I have little time left and much to do. |
У меня мало времени и много всякого, чем его занять. |
Jeanne, we've got little money. |
Жанна, у нас мало денег. |