Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
Regrettably, there was little to show for two years of effort. К сожалению, после двух лет работы тут есть мало что показать.
Partly, little has changed because the laws of physics remain the same, constraining certain activities and allowing others. Отчасти мало что изменилось потому, что остаются неизменными законы физики, что ограничивает определенные виды деятельности и позволяет другие.
Gender disparities are also notable in that women generally have little decision making power and are mainly valued for their reproductive roles. Гендереное неравенство также заметно в том, что женщины обычно имеют мало веса при принятии решений и в основном ценятся за свою репродуктивную роль.
Despite such high-level advocacy, little progress has been made six months down the line. Несмотря на вмешательство на столь высоком уровне, за шесть месяцев в этом направлении было мало что сделано.
While some countries had taken positive measures in response to my reports, many others had done little to implement the recommended reforms. В то время как некоторые страны приняли конкретные меры в ответ на мои доклады, многие другие сделали слишком мало для проведения рекомендуемых реформ.
The global economic and financial crisis has had little or no effect on global military spending. Глобальный экономический и финансовый кризис мало или вовсе не затронул глобальные военные расходы.
Too little effort had been made to objectively assess the effectiveness of methods to counter drug trafficking and other organized criminal activities. К настоящему времени еще слишком мало сделано для объективной оценки эффективности методов, используемых в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков и другими видами организованной преступности.
I have little to add to what has already been said about the European Union. Я мало что могу добавить к тому, что уже было сказано о Европейском союзе.
I would like to emphasize that progress towards the MDGs will be of little consequence if development gains are not lasting. Хотелось бы подчеркнуть, что прогресс на пути к ЦРДТ принесет мало пользы, если завоевания развития не будут долговечными.
We have very little time left. У нас осталось очень мало времени.
The smuggling of opiates originating in Afghanistan across the Caspian Sea has received little attention until recently. До недавнего времени проблеме контрабанды опиатов из Афганистана через Каспийское море уделялось мало внимания.
However, there is a little evidence to show decoupling the global environmental impacts from European consumption in general. Однако существует мало свидетельств разрыва между глобальными экологическими последствиями и потреблением в Европе в целом.
The campaign passed on very little new knowledge to people. В ходе этой кампании население получило довольно мало новых знаний.
According to the delegation, the allegations regarding military detention facilities were fallacious statements by people who knew little about Rwanda. По мнению делегации, заявления, касающиеся военных объектов для содержания под стражей, являются вводящими в заблуждение утверждениями лиц, которые мало что знают о Руанде.
The federal Government had done little to address the well-documented social, economic and public health issues prevalent in the islands. Федеральное правительство мало что сделало для решения хорошо документированных социальных, экономических и медицинских проблем, широко распространенных на острове.
He also noted that little action had been taken to reduce prison violence. Он также отметил, что мало что делается для сокращения масштабов насилия среди заключенных.
However, according to JS3, this general aggravating circumstance is considered against extenuating circumstances, and has little impact on the final sentencing. Однако согласно СПЗ, данное общее отягчающее обстоятельство рассматривается на фоне смягчающих ответственность обстоятельств и мало влияет на окончательный приговор.
With an 80 per cent illiteracy rate, most women and girls have very little knowledge of their rights. При 80-процентном уровне безграмотности большинство женщин и девочек очень мало знают о своих правах.
Farmers used advanced drip irrigation systems and researched botanical species requiring little water. Фермеры используют передовые капельные системы орошения и исследуют ботанические виды, требующие мало воды.
There was very little data on violence against children with disabilities. Данных о насилии в отношении детей-инвалидов крайне мало.
Switzerland regretted that, despite constructive proposals, work on the negotiation of a comprehensive convention had made little progress. Швейцария сожалеет, что несмотря на наличие конструктивных предложений в работе по заключению всеобъемлющей конвенции достигнуто мало прогресса.
There was no private money and little collective money. Личных денег ни у кого не было, а коллективных было мало.
In general, little is known about drug use among Pacific island States. В целом мало что известно о наркопотреблении в островных государствах Тихого океана.
As few significant measures have been taken since the High Commissioner's last report, there is little improvement in the situation. Поскольку со времени предыдущего доклада Верховного комиссара было принято мало значительных мер, ситуация почти не улучшилась.
In all these priority areas, little was done. Во всех вышеупомянутых приоритетных областях было сделано очень мало.