Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
He made me realise how pitifully little the Krotons tell us. Он дал мне понять, как ничтожно мало сообщают нам Кротоны.
Yet we are left with very little in the way of hard evidence. Пока у нас очень мало веских доказательств.
Even in these times, we know so little about the brain. Даже в наше время, мы очень мало знаем о мозге.
And I tend to be a person who thinks too much and talks too little. Я такой человек, который слишком много думает и мало говорит.
In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
Take out those who say they save too little. Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало.
It is incredible how little we know. Это невероятно, как мало мы знаем.
How little you know, Nurse. Как мало вы знаете, сестра.
We know very little about them. Мы знаем очень мало о них.
And two years in, I really could see very little. И через два года, я действительно могла видеть очень мало.
It's a very violent process that is little known. Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
Amazing how little it takes to offend the world. Удивительно, как мало нужно, чтобы обидеть мир.
How little you know about women. Как мало вы знаете о женщинах.
How little you know about men. Как мало вы знаете о мужчинах.
The problem is that little is known about him. Дело в том, что о нём так мало известно.
You're saying very little, professor. Вы очень мало говорите, профессор.
I have no friend here and little counsel. У меня здесь нет друзей и мало советников.
Above this line there is too little oxygen to sustain life. Выше этой линии слишком мало кислорода для поддержания жизни.
I know so little about you, Mr. Tojamura. Мне так мало о вас известно, мистер Тоджамура.
I know a little about fire. Я мало что знаю о пожарах.
You got the end you deserved, but I'm sorry you suffered so little. Ты получил такой конец, какой заслуживал, жаль только, что ты так мало страдал.
You still owe us a little of your time. Ты уделяешь нам очень мало времени.
In short, there were little chances that anyone would ever know about the mystery. Короче говоря, было мало шансов, что кто-нибудь когда-нибудь узнает о его тайне.
To be honest, Ben, I remember very little about you. Честно говоря, Бен, я о тебе очень мало помню.
I would hate your wife to learn how little concern you have for hers. Не хотела бы я, чтобы ваша жена узнала, как мало интереса вы к ней испытываете.