| A topic you know a little about. | Как мало вы об этом знаете. |
| There was little time even when my brother slept early | Но времени было так мало, даже когда брат засыпал раньше. |
| I have so little interest in this, honestly. | Мне так мало до этого дела, честно. |
| It did very little to reassure me. | Он сказал слишком мало, чтобы убедить меня. |
| How little I know of it. | Как мало я о нём знаю. |
| In a system of inherent corruption the change of personnel every couple of years has very little relevance. | В системе с врождённой коррупцией, смена персонала каждые два года имеет очень мало значения. |
| You understand very little about something which is a vital part of our reality. | Вы мало знаете о том, что составляет жизненную часть нашей реальности. |
| My husband and I eat very little in the evening... | Мы с мужем очень мало едим по вечерам... |
| Look how little you know about me. | Зная как мало ты знаешь обо мне. |
| I know how little you care about your job. | Я знаю, как мало заботит тебя твоя работа. |
| Maybe because when we see how little we actually need to survive... | Может быть, когда мы видим, как мало нам на самом деле нужно для того, чтобы выжить... |
| Because we got a lot of work. to do and very little time to do it. | Потому что у нас много работы и очень мало времени для этого. |
| He's brought little credit to his family. | Он принес мало чести его семьи. |
| Your father left very little of value. | Ваш отец оставил очень мало полезного. |
| But, after half an hour or so I just realise how little I appreciated... | Но после получаса и около того я просто осознавал, как мало я ценил... |
| For such a great king you have very little patience. | Для такого великого короля у тебя слишком мало терпения. |
| I believe in little, but I may start believing in friendship. | Я мало во что верю, но я начинаю верить в дружбу. |
| Because it devotes so little energy to swimming, it only needs a meal once a month. | На плавание наутилус тратит совсем мало энергии, ему достаточно поесть один раз в месяц. |
| It takes a little time, - which you're running out of. | Потребуется время, которого катастрофически мало. |
| You're not in love, you use little salt. | Ты не влюблена, мало солишь... |
| Please, too little, too late. | Я тебя умоляю, слишком мало, слишком поздно. |
| Justice, by your own admission, you know little of, truth even less. | О справедливости, по вашему же признанию, вы мало знаете, а о правде - еще меньше. |
| She has no experience and little wit. | У нее нет никакого опыта и мало остроумия. |
| Even Petra knows little of his life before he came to the river. | Даже Петре мало известно о его жизни до появления в наших краях. |
| Uneducated as we were we knew little of the political or ideological conflicts that had lead to this point. | Мы были необразованными и мало знали о политических и идеологических конфликтах которые привели к этой войне. |