A topic you know a little about. |
Как мало вы об этом знаете. |
There was little time even when my brother slept early |
Но времени было так мало, даже когда брат засыпал раньше. |
I have so little interest in this, honestly. |
Мне так мало до этого дела, честно. |
It did very little to reassure me. |
Он сказал слишком мало, чтобы убедить меня. |
How little I know of it. |
Как мало я о нём знаю. |
In a system of inherent corruption the change of personnel every couple of years has very little relevance. |
В системе с врождённой коррупцией, смена персонала каждые два года имеет очень мало значения. |
You understand very little about something which is a vital part of our reality. |
Вы мало знаете о том, что составляет жизненную часть нашей реальности. |
My husband and I eat very little in the evening... |
Мы с мужем очень мало едим по вечерам... |
Look how little you know about me. |
Зная как мало ты знаешь обо мне. |
I know how little you care about your job. |
Я знаю, как мало заботит тебя твоя работа. |
Maybe because when we see how little we actually need to survive... |
Может быть, когда мы видим, как мало нам на самом деле нужно для того, чтобы выжить... |
Because we got a lot of work. to do and very little time to do it. |
Потому что у нас много работы и очень мало времени для этого. |
He's brought little credit to his family. |
Он принес мало чести его семьи. |
Your father left very little of value. |
Ваш отец оставил очень мало полезного. |
But, after half an hour or so I just realise how little I appreciated... |
Но после получаса и около того я просто осознавал, как мало я ценил... |
For such a great king you have very little patience. |
Для такого великого короля у тебя слишком мало терпения. |
I believe in little, but I may start believing in friendship. |
Я мало во что верю, но я начинаю верить в дружбу. |
Because it devotes so little energy to swimming, it only needs a meal once a month. |
На плавание наутилус тратит совсем мало энергии, ему достаточно поесть один раз в месяц. |
It takes a little time, - which you're running out of. |
Потребуется время, которого катастрофически мало. |
You're not in love, you use little salt. |
Ты не влюблена, мало солишь... |
Please, too little, too late. |
Я тебя умоляю, слишком мало, слишком поздно. |
Justice, by your own admission, you know little of, truth even less. |
О справедливости, по вашему же признанию, вы мало знаете, а о правде - еще меньше. |
She has no experience and little wit. |
У нее нет никакого опыта и мало остроумия. |
Even Petra knows little of his life before he came to the river. |
Даже Петре мало известно о его жизни до появления в наших краях. |
Uneducated as we were we knew little of the political or ideological conflicts that had lead to this point. |
Мы были необразованными и мало знали о политических и идеологических конфликтах которые привели к этой войне. |