This partly explains why Libyans are willing to embrace dissidents who lived abroad for decades, about whom they know little. |
Это частично объясняет, почему ливийцы принимают диссидентов, которые десятилетиями жили за границей и о которых они мало знают. |
Given all of these large and small risks, businesses, consumers, and investors have a strong incentive to wait and do little. |
Учитывая все эти большие и малые риски, предприятия, потребители и инвесторы имеют сильный стимул выжидать и предпринимать мало действий. |
It is astonishing how little is known about the treatment of people with mental health problems in Russia. |
Удивительно, как мало известно о лечении людей с психическими отклонениями в России. |
The Commission's appointment has been little noted in the Yugoslav press. |
О назначении комиссии мало упоминалось в югославской прессе. |
President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him. |
Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ. |
At first glance, these countries have little in common. |
На первый взгляд у этих стран мало общего. |
And that question has attracted surprisingly little interest. |
Однако данный вопрос вызывает на удивление мало интереса. |
However, in comparison with the Holocaust, most people still know little about this dark episode. |
Однако большинство людей все еще мало знают об этом темном эпизоде истории, по сравнению с холокостом. |
Latvia and other new EU members have little recourse but to challenge the European Commission in court. |
У Латвии и других новых членов ЕС есть мало вариантов, кроме как обратиться на Европейскую комиссию в суд. |
Poverty grows and the indecisive Peronista government (governors included) inspires little trust. |
Число бедных растет, и нерешительное руководство перонистов (губернаторов в том числе) внушает мало доверия. |
The environment of fear that arises has little to do with bad government policies, although bad policy may exacerbate the situation. |
Возникающая обстановка страха имеет мало общего с плохой политикой правительства, хотя плохая политика может усугубить ситуацию. |
But promises by heads of government mean little, given that central banks are explicitly independent of government control in every important country. |
Но обещания глав правительств значат мало, так как центральные банки явно независимы от контроля правительства в каждой отдельно взятой значимой стране. |
The shareholders are so dispersed and powerless that they exercise little control over the management. |
Силы акционеров так рассеяны и они так бессильны, что мало контролируют менеджмент. |
The US and the political groups that it tends to support in the region, by contrast, offer very little in this regard. |
США и политические группы, которые они склонны поддерживать в данном регионе, напротив, очень мало предлагают в этом отношении. |
So, despite grand rhetoric, very little is being done. |
Так что, несмотря на громкие речи, мало что делается в этом направлении. |
Much is changing, and there is little time to adapt. |
Многое меняется и на адаптацию остается мало времени. |
Unfortunately, there is little to suggest that policymakers are yet ready to confront this genuine threat. |
К сожалению, имеется мало признаков того, что разработчики стратегий готовы противостоять этой действительно реальной угрозе. |
So far, this problem has attracted little attention. |
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания. |
For this reason, they kept very little historical information about them. |
Исторических сведений о нём сохранилось мало. |
Unfortunately, little is known about the potential environmental impacts of nanomaterials. |
К сожалению, о потенциальных экологических последствиях использования наноматериалов известно очень мало. |
Many more American players, though they factored little in the U.S. national team picture, did make an impact in MLS. |
Многие другие американские игроки, хотя и мало зарекомендовавшие себя в национальной сборной, вносили вклад в развитие лиги. |
In June, usually little rainfall. |
В июне обычно выпадает мало осадков. |
Very little is known about this artist. |
Об этом художнике известно очень мало. |
Some critics found B-Spec mode to offer little to the overall experience. |
Многие критики посчитали, что режим «B-Spec» мало добавляет интереса ко всей игре. |
Very little about the history of the game has been written. |
Об истории этого мира в игре сообщается очень мало. |