We started to learn just how little we have in common. |
Мы начали понимать, как мало у нас общего. |
But unfortunately we had very little. |
К сожалению, ее было очень мало. |
Alas, I have little time walks. |
Увы, у меня мало времени на прогулки. |
Well, the Bureau knows very little about organized crime in Northern Ohio. |
Бюро мало знает про организованную преступность в Северном Огайо. |
With so many extra little holidays... and drinking is mandatory. |
Что так много дополнительных мало праздников... и употребление спиртных напитков является обязательным. |
June told me a little, but given your current situation, I was hoping that you'd understand. |
Джун мало что мне рассказывала, но, с учётом твоего текущего положения, я надеялся, что ты поймешь. |
But we both know how little respect you really have for me. |
Но мы оба знаем, насколько мало уважения ты ко мне питаешь. |
I have so little time to be a man in my own family. |
У меня так мало времени побыть в собственной семье. |
You know so little about this business. |
Вы так мало осведомлены о бизнесе. |
There's very little in here about results from canvassing the neighborhood. |
Здесь мало информации о результате опроса соседей. |
He only needed someone with little or nothing to lose. |
Только нужен был кто-то, кому было мало или почти нечего терять. |
Bishop Fisher survived them because he ate so little of the soup. |
Епископ Фишер выжил только потом, что съел мало супа. |
Sir, unfortunately, very little. |
Сэр, к сожалению, очень мало. |
Those Electors present realized that they had little to gain from additional involvement in the wars. |
Присутствующие избиратели поняли, что они имели очень мало, чтобы получить от своего участия в войнах. |
There's little hope she's lasted this long. |
Мало шансов на то, что она всё ещё жива. |
Ask anyone - all say that this is a drunkard kill little... |
Спросите у кого угодно - все скажут, что этого пьяницу убить мало... |
I'd never accept so little. |
Я никогда не приму так мало. |
And yet, it took so little to split our team apart. |
И всё равно понадобилось мало времени, чтобы разделить нас. |
I have so little memory from him, anyway. |
У меня и так мало вещей, которые о нем напоминают. |
You're so much thought and so little feeling, professor. |
Так много мыслей и так мало чувств, профессор. |
I could deduce very little from my investigation. |
Я слишком мало выяснил в ходе расследования. |
As far as I'm concerned, your success or failure means very little to me. |
Насколько я могу судить, ваш успех или неудача мало повлияют на меня. |
It worries me how little you know about science stuff. |
Меня пугает, как мало ты знаешь научных фактов. |
Very little happens in Afghanistan that Ali Massoud Sadiq does not know about. |
В Афганистане происходит очень мало вещей, о которых Али Массуд Садик не знает. |
Huge amounts of alcohol and very little food. |
Очень много алкоголя и мало еды. |