| We started to learn just how little we have in common. | Мы начали понимать, как мало у нас общего. |
| But unfortunately we had very little. | К сожалению, ее было очень мало. |
| Alas, I have little time walks. | Увы, у меня мало времени на прогулки. |
| Well, the Bureau knows very little about organized crime in Northern Ohio. | Бюро мало знает про организованную преступность в Северном Огайо. |
| With so many extra little holidays... and drinking is mandatory. | Что так много дополнительных мало праздников... и употребление спиртных напитков является обязательным. |
| June told me a little, but given your current situation, I was hoping that you'd understand. | Джун мало что мне рассказывала, но, с учётом твоего текущего положения, я надеялся, что ты поймешь. |
| But we both know how little respect you really have for me. | Но мы оба знаем, насколько мало уважения ты ко мне питаешь. |
| I have so little time to be a man in my own family. | У меня так мало времени побыть в собственной семье. |
| You know so little about this business. | Вы так мало осведомлены о бизнесе. |
| There's very little in here about results from canvassing the neighborhood. | Здесь мало информации о результате опроса соседей. |
| He only needed someone with little or nothing to lose. | Только нужен был кто-то, кому было мало или почти нечего терять. |
| Bishop Fisher survived them because he ate so little of the soup. | Епископ Фишер выжил только потом, что съел мало супа. |
| Sir, unfortunately, very little. | Сэр, к сожалению, очень мало. |
| Those Electors present realized that they had little to gain from additional involvement in the wars. | Присутствующие избиратели поняли, что они имели очень мало, чтобы получить от своего участия в войнах. |
| There's little hope she's lasted this long. | Мало шансов на то, что она всё ещё жива. |
| Ask anyone - all say that this is a drunkard kill little... | Спросите у кого угодно - все скажут, что этого пьяницу убить мало... |
| I'd never accept so little. | Я никогда не приму так мало. |
| And yet, it took so little to split our team apart. | И всё равно понадобилось мало времени, чтобы разделить нас. |
| I have so little memory from him, anyway. | У меня и так мало вещей, которые о нем напоминают. |
| You're so much thought and so little feeling, professor. | Так много мыслей и так мало чувств, профессор. |
| I could deduce very little from my investigation. | Я слишком мало выяснил в ходе расследования. |
| As far as I'm concerned, your success or failure means very little to me. | Насколько я могу судить, ваш успех или неудача мало повлияют на меня. |
| It worries me how little you know about science stuff. | Меня пугает, как мало ты знаешь научных фактов. |
| Very little happens in Afghanistan that Ali Massoud Sadiq does not know about. | В Афганистане происходит очень мало вещей, о которых Али Массуд Садик не знает. |
| Huge amounts of alcohol and very little food. | Очень много алкоголя и мало еды. |