Most girls have the unfortunate tendency of being whiny, little twits. |
Для большинства девочек печальная тенденция быть плаксивым, мало упреков. |
Mr O'Brien, I know very little about human culture. |
Мистер О'Брайен, я мало знаю о вашей культуре. |
I understand that it is of little consequence to a King. |
Я понимаю, как мало это значит для короля. |
I have very little time Radha... |
У меня очень мало времени, Радха. |
Well, my apprentices have made little progress since Matthew left us. |
Ну... мои ученики мало продвинулись с тех пор, как ушёл Мэтью. |
The Diggers had not too much love, sir, but too little. |
У диггеров любви не много, сэр, а слишком мало. |
Mrs Radler, very little has been made here today about Mr Mottershead's war service. |
Миссис Рэдлер, сегодня здесь мало говорили о военной службе мистера Моттерсхеда. |
Mademoiselle, you've shown such little regard for Mr Dudley. |
Мадемуазель, вы выказали так мало уважения к мистеру Дадли. |
There's so little she'll ever reveal to me or I to her. |
Она так мало мне раскрывается или я перед ней. |
That shows how little I really know. |
Это показывает, как мало я знаю. |
You work very little and badly at that. |
Вы работаете, очень мало и это плохо. |
I know very little about my dad. |
Я очень мало знаю о моем отце. |
They shall be little use to him in a library, sir. |
В библиотеке от них будет мало проку, сэр. |
We've got very little solid evidence and she's giving nothing away. |
У нас очень мало веских доказательств, а из нее ничего не вытянешь. |
Especially considering how little you know about me, |
Но, как подумаешь, сколь мало ты обо мне знаешь... |
Theory I have come a long, practical little. |
В теории знаю много, а практики было мало. |
I know that there is little to be done. |
Я знаю, мне мало осталось. |
We have very little time and none to waste. |
У нас очень мало времени, и нельзя его терять. |
I'm a little short on theories these days. |
В последнее время у меня мало версий. |
I know very little about him, - Except that he's psychotic. |
Я очень мало знаю о нём, кроме того, что он психопат. |
I got a little exclusive that fell right into my lap. |
У меня мало первоклассных, он мне случайно подвернулся. |
Miss Holloway, forgive our ignorance, but we know so very little of your work. |
Мисс Холлоуэй, простите нам наше невежество, но мы совсем мало знаем о вашей работе. |
How little it means to you. |
Как мало она значит для тебя. |
Look Mr. Volkan, medical literature knows very little about the traumatic attacks in the brain. |
Посмотрите господин Волкан, медицинскую литературу очень мало известно о травматических атаках в головном мозге. |
It was just a little shelling the British fleet To protect the landing an Australian Regiment. |
Это был всего лишь небольшой залп английского флота... для прикрытия высадки австралийского десанта. Потерь мало... |