I understand very little of the forces of my life. |
Я очень мало понимаю силу в своей жизни. |
You know, I know this little... Bookstore cafe around the corner. |
Вы знаете, я знаю, что этого мало... книжный магазин-кафе на углом. |
You know, I spend very little on myself. |
Ты знаешь, я трачу очень мало для себя. |
No, too little, even, for those sacrificing their lives. |
Нет, ради тех, кто рискует жизнью, - это даже слишком мало. |
Consider consider how little that money means to you. |
Учитывая... учитывая, как мало деньги для вас значат. |
I know very little about it. |
Я мало что о нем знаю. |
The Aborigines have remarkably little sugar in their diet. |
Аборигены употребляют на удивление мало сахара в своем обычном рационе. |
80 pieces is too little, there are over 150 people here. |
80 это мало, здесь больше 150 человек. |
Not much flour left. I put a little wood in. |
Муки мало осталось, я в нее добавляю немного дерева. |
That's really cool songwriting, that's doing a lot with a little. |
Это действительно здорово написанная песня мало кто, так делает. |
I rose to write at night, but almost always fell asleep and wrote little. |
Я поднимался, чтобы писать ночью, но почти всегда засыпал и писал мало. |
I think about her so little, she might as well be AOL. |
Я так мало о ней думаю, что не заметил бы ее даже в рекламе. |
I've had little experience with emotion and can't articulate the sensation. |
У меня мало опыта работы с чувствами я не могу сформулировать ощущения. |
How little you know about life. |
Как мало вы знаете о жизни. |
And what's kind of interesting is that today, we have so little darkness. |
И весьма интересным является то, как мало сегодня этой самой темноты. |
It's strange to think of how little time we have. |
Странно осознавать, как мало у нас времени. |
We know so little about the woman. |
Мы так мало о ней знаем. |
Though it's hard to believe she knows a little Schubert. |
Трудно поверить, что она так мало знает Шуберта. |
Well, how little he knows me. |
Итак, как мало он меня знает. |
You're wrong. I know too little... |
Ошибаешься, я знаю слишком мало. |
Well, that's of little concern to me, being as he's the title holder. |
Ну, это меня мало беспокоит, будучи, как он обладатель титула. |
And I know little of their toxicity. |
И я мало знаю об их токсичности. |
There's so little time, Alec. |
У нас так мало времени, Алек. |
A little knowledge is more dangerous than none at all. |
Иметь мало знаний еще опаснее, чем вообще не иметь. |
They kids are O.K. But the doctor said Kuba bites too little. |
Дети здоровы, но врач сказал, что Куба, кажется, мало кусает. |