Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
I understand very little of the forces of my life. Я очень мало понимаю силу в своей жизни.
You know, I know this little... Bookstore cafe around the corner. Вы знаете, я знаю, что этого мало... книжный магазин-кафе на углом.
You know, I spend very little on myself. Ты знаешь, я трачу очень мало для себя.
No, too little, even, for those sacrificing their lives. Нет, ради тех, кто рискует жизнью, - это даже слишком мало.
Consider consider how little that money means to you. Учитывая... учитывая, как мало деньги для вас значат.
I know very little about it. Я мало что о нем знаю.
The Aborigines have remarkably little sugar in their diet. Аборигены употребляют на удивление мало сахара в своем обычном рационе.
80 pieces is too little, there are over 150 people here. 80 это мало, здесь больше 150 человек.
Not much flour left. I put a little wood in. Муки мало осталось, я в нее добавляю немного дерева.
That's really cool songwriting, that's doing a lot with a little. Это действительно здорово написанная песня мало кто, так делает.
I rose to write at night, but almost always fell asleep and wrote little. Я поднимался, чтобы писать ночью, но почти всегда засыпал и писал мало.
I think about her so little, she might as well be AOL. Я так мало о ней думаю, что не заметил бы ее даже в рекламе.
I've had little experience with emotion and can't articulate the sensation. У меня мало опыта работы с чувствами я не могу сформулировать ощущения.
How little you know about life. Как мало вы знаете о жизни.
And what's kind of interesting is that today, we have so little darkness. И весьма интересным является то, как мало сегодня этой самой темноты.
It's strange to think of how little time we have. Странно осознавать, как мало у нас времени.
We know so little about the woman. Мы так мало о ней знаем.
Though it's hard to believe she knows a little Schubert. Трудно поверить, что она так мало знает Шуберта.
Well, how little he knows me. Итак, как мало он меня знает.
You're wrong. I know too little... Ошибаешься, я знаю слишком мало.
Well, that's of little concern to me, being as he's the title holder. Ну, это меня мало беспокоит, будучи, как он обладатель титула.
And I know little of their toxicity. И я мало знаю об их токсичности.
There's so little time, Alec. У нас так мало времени, Алек.
A little knowledge is more dangerous than none at all. Иметь мало знаний еще опаснее, чем вообще не иметь.
They kids are O.K. But the doctor said Kuba bites too little. Дети здоровы, но врач сказал, что Куба, кажется, мало кусает.