Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
Following widespread adoption and application of such controls, there is little incentive to move manufacturing activities to alternative sites. После широкого внедрения и реализации таких мер контроля останется мало стимулов для переноса производственной деятельности на альтернативные объекты.
There has been little contact between the author and his father since his parents' divorce. После развода родителей автор мало общался со своим отцом.
However, little information about the scope and availability of specific data was received. Вместе с тем, было представлено мало информации в отношении объема и наличия конкретных данных.
In many regions, little investment has been made to protect their right to family life. Во многих регионах мало средств выделяется на защиту их права жить в семье.
For example, relatively little is known about the potential impacts of marine renewable energy development on cetaceans. Например, относительно мало известно о потенциальном воздействии освоения возобновляемых источников морской энергии на китообразных.
The year-long global financial crisis gives little sign of being resolved in the near future. Продолжающийся вот уже который год глобальный финансово-экономический кризис подает мало признаков своего разрешения в ближайшем будущем.
As noted earlier, little attention is paid to the political reintegration of ex-combatants and associated groups. Как было отмечено выше, мало внимания уделяется политической реинтеграции бывших комбатантов и связанных с ними групп.
The 2015 deadline leaves us very little time to take decisive action. Приближение установленного срока - 2015 года - оставляет нам мало времени для развертывания решающих действий.
Consequently, Governments tend to require treaties to be focused, leaving little scope for discretionary action. В связи с этим правительства зачастую требуют, чтобы договоры имели целенаправленный характер, оставляя мало места для действий по собственному усмотрению.
However, existing guidance with respect to disaster situations has given little attention to the right to adequate housing. Однако в существующих рекомендациях, касающихся ликвидации последствий стихийных бедствий, праву на достаточное жилище уделяется мало внимания.
It has the power to unite people in a way that little else does. Он обладает способностью объединять людей так, как мало что еще может.
That means that we create too little in the way of genuine, sustainable local capacity. Это означает, что мы слишком мало делаем для создания реального и долгосрочного местного потенциала.
There is currently little knowledge of how States Parties use the completed CBM returns submitted by other States. В настоящее время нам мало что известно о том, как государства-участники используют декларации по МД, представляемые другими государствами.
However, the existing oversight mechanisms and processes in Nepal do little to challenge impunity. Однако существующие в настоящий момент в Непале механизмы и процедуры надзора мало чем угрожают безнаказанности.
JS4 reported that Tanzania had been engineering forceful evictions on allegations of environmental degradation with little regard to traditional land ownership and customary practices. Как сообщается в СП-4, Танзания устраивала насильственные выселения в связи с утверждениями о деградации окружающей среды, придавая мало значения традиционному землевладению и обычаям.
There is little evidence of efforts by the authorities to act against those threats. Сведений, подтверждающих принятие властями мер по противодействию этим угрозам, мало.
The security plan was not adequate, and there is little evidence that it was even implemented. План обеспечения безопасности был неадекватным, к тому же имеется мало доказательств того, что он вообще соблюдался.
Video footage and photographs show very little police presence at this time. Видеоматериалы и фотографии показывают, что полицейских в это время поблизости было очень мало.
Since these AUVs use very little power they can be deployed for long durations. Поскольку эти АПА потребляют очень мало энергии, их можно отправлять в длительные рейсы.
Existing data provide very little information about the quality of adolescent-related programmes, particularly regarding participation. Существующие данные дают весьма мало информации о качестве подростковых программ, особенно связанных с участием.
Young people have very little knowledge about HIV and AIDS and are rarely consulted on their views. Молодые люди очень мало знают о ВИЧ/СПИДе, и их мнением редко интересуются.
So far, compared to financial and fixed assets relatively little attention has been given to measuring natural resource assets. До настоящего времени измерению активов в виде природных ресурсов уделялось мало внимания по сравнению с финансовыми активами и основными фондами.
Under normal circumstances, the physical land area of a country changes little over time. При обычных обстоятельствах физическая площадь страны с течением времени меняется мало.
I am concerned that very little attention is paid to issues related to persons with disabilities in situations of risk and humanitarian emergencies. Я испытываю озабоченность по поводу того, что очень мало внимания уделяется вопросам, связанным с инвалидами в опасных ситуациях и в период гуманитарных чрезвычайных ситуаций.
As a result, while much data was provided, little useful information could be gathered from it. В результате, несмотря на представление большого объема данных, из них можно извлечь мало полезной информации.