You give our brothers and sisters far too little credit. |
Ты придаешь нашим братьям и сестрам слишком мало значения. |
I've heard very little about you. |
Я очень мало слышал о вас. |
That's a lot for so little love. |
Столько страстей и так мало любви. |
So many social engagements, so little time. |
Так много социальных обязательств, так мало времени. |
That's how little they meant to me. |
Как они мало для меня значат. |
I have little recourse but to remove the Borg technology. |
Я мало чем могу помочь, пока не удалю борговские технологии. |
The techs had very little to work with. |
У криминалистов было мало материала для работы. |
Stigge spoke so little about himself. |
Стигге так мало рассказывал о себе. |
Son, I'd be grateful if you'd adjust your attitude a little. |
Сын, я был бы благодарен, если бы вы измените ваше отношение мало. |
We should explain that I have very little money. |
Может объясним сэру Уилфриду, что у меня мало денег. |
That you, Commander, little penalties? |
Вам что, командир, мало штрафных очков? |
I had so little time to decide. |
У меня было так мало времени. |
To be competing with someone with so little experience. |
Соревноваться с кем-то, у кого так мало опыта. |
So many needy people, so little time. |
Так много нуждающихся, так мало времени. |
So much chop and so little suey. |
Так мало палочек и так много рагу. |
I suddenly feel like we have so little time. |
Мне вдруг показалось, что у нас так мало времени. |
We have a little time before he returns. |
У нас мало времени до его возвращения. |
Robert, I have very little influence these days. |
Роберт, у меня теперь очень мало возможностей. |
I assure you, I have very little intention of marrying at all. |
Уверяю вас, у меня очень мало намерений выходить замуж. |
But little did they know, a change was coming. |
И мало кто подозревал, что грядут перемены. |
I know very little about children. |
Я очень мало знаю о детях. |
Very little body fat and very dehydrated. |
Очень мало жира и сильное обезвоживание. |
There's so little opportunity to mix with good society. |
Так мало возможностей появиться в хорошем обществе. |
Shows how little kindness there was in her life. |
Это показывает, как мало доброты было в ее жизни. |
I remember noticing how little he'd changed. |
Я еще подумал, как мало он изменился. |