Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
Despite the reality of the physical, social and economic vulnerabilities of widows, there is, astonishingly, very little data available on them. Несмотря на физическую, социальную и экономическую уязвимость вдов, мы, как ни удивительно, очень мало знаем об их жизни.
Similarly, certain key concepts, such as learning to live together and respect for the richness of cultural diversity as the common heritage of humankind, have received little consideration, whereas they should be central to assessing the national educational attainments of students. Мало внимания уделяется также некоторым ключевым понятиям, таким как "учиться жить вместе", и уважительному отношению к богатству культурного разнообразия как общему наследию человечества, тогда как они должны занимать центральное место при оценке результатов обучения учащихся.
Discussions in both the informal and the formal meetings tend to focus on international and multilateral responses that in many instances are of little relevance as responses to the national challenges. Дискуссии как на неофициальных, так и на официальных встречах, как правило, фокусируются на международных и многосторонних решениях, которые во многих случаях мало пригодны в качестве решений для национальных проблем.
The Chairperson said that in his view requests should always be reiterated, even if there was little chance of their being heeded, as not doing so suggested that they were no longer necessary. Председатель говорит, что, по его мнению, нужно обязательно направить еще одну просьбу, даже если имеется мало шансов на то, что она будет удовлетворена, иначе создается впечатление, что необходимость в этом отпала.
With regards to the recommendations made for the repeal of the press law and for the establishment of legislative framework to protect journalists and human rights defenders, CHR stated that there had been little progress towards implementing the same. Что касается рекомендаций об отмене Закона о СМИ и о создании законодательной базы для защиты журналистов и правозащитников, то ЦПЧ отметил, что было достигнуто мало прогресса в осуществлении этой задачи.
Nevertheless, resident coordinators in the region indicate that little or no guidance has been provided from the regional programme or from the Bureau to assist in developing a more consistent approach to working with net contributor and middle-income countries. Тем не менее, по словам координаторов-резидентов, в регионе от программы или от Бюро исходило мало или вообще никаких рекомендаций, содействующих разработке более последовательного подхода к работе со странами-донорами и странами со средним уровнем дохода.
The report contains little information on the situation of women with disabilities in the State party and on the situation of older women. В докладе приводится мало сведений о положении женщин-инвалидов в государстве-участнике и о положении пожилых женщин.
There has been very little change also in regard to transit sites: they numbered 43 in 2010 compared with 44 in 2005. Ситуация также крайне мало изменилась в том, что касается мест транзитного пребывания: в 2010 году их насчитывалось 43 в то время, как в 2005 году их было 44.
And document how much time you spend with the kids, how little time he does. И вы должны задокументировать, как много времени проводите с детьми вы, и как мало проводит он.
Since you're here, Amos, perhaps I should say, although Patty had an excellent record in the workhouse, we knew little of her life before that. Раз вы здесь, Эймос, наверное, я должна сказать, хотя у Патти была превосходная характеристика из работного дома, мы мало знаем о её жизни до этого.
And besides, you have any idea how little the city pays us? К тому же, знаете, как мало нам платит муниципалитет?
Darius had a great deal of experience as a soldier, but very little as a ruler until Babylon fell. У Дария было много опыта, в качестве солдата, но очень мало, как правителя, до того как Вавилона пал.
Listen, if you're too good, if you cause too many ripples you'll have very little chance of progressing upwards. Послушайте, если вы слишком ярки и вызываете слишком большую волну, у вас будет очень мало шансов продвинуться наверх.
How can there be so much water and so little life? Как тут может быть так много воды и так мало жизни?
I've got very little ammunition, sir, how about you? У меня очень мало боеприпасов, а у вас?
Well, tomorrow is Valentine's Day, and everything is pink and red, so Bev very thoughtfully suggested that we wear purple to show how little we care. Ну, завтра День Валентина и все розовое и красное, поэтому Бев очень разумно предложила чтобы мы носили фиолетовый, чтобы показать как мало это нас волнует.
An issue that gets little attention is the need for "soft development" to deal with the legacy of colonialism on the psyche of most citizens living in the least developed and developing countries. Проблема, которой сегодня уделяется мало внимания, это необходимость «мягкого развития», чтобы справиться с наследием колониализма в менталитете большинства граждан, живущих в наименее развитых и развивающихся странах.
Despite their significant presence in the country, there is little participation by indigenous people in the legislature and they have a sketchy presence on the radar of Mexican political parties. Несмотря на высокую численность коренного населения, в органах законодательной власти его представителей крайне мало, и они совершенно незаметны в общей панораме политических партий страны.
HRW noted that the ECCC (or the Khmer Rouge Tribunal) has done little to address Cambodia's fundamental problems of impunity due to delays arising largely from active obstruction and passive non-cooperation by the Government. ОНОПЧ отметила, что ЧПСК (или Суд по делам "красных кхмеров") мало что сделал для решения фундаментальной проблемы безнаказанности, обусловленной задержками, возникающими в основном в результате активного противодействия и пассивной позиции в отношении сотрудничества со стороны правительства.
It sucks, though, because there's not that much work for little people, you know? Хреново, конечно, что у людей маленького роста мало работы.
The man spoke very little, often the way with people who live alone, but he appeared sure of himself, and confident in his assurance. Человек говорил очень мало, что характерно для людей, живущих в одиночестве, но он казался уверенным в себе и уверенным в своем убеждении.
I hate what she's having to go through, and there's so little I can do to help. Я ненавижу все то, через что ей пришлось пройти, а я так мало ей помогла.
You're often going after a target you know little or nothing about. Зачастую вы преследуете цель, о которой вам мало или совсем ничего не известно
It was astonishing to me, that there was... so much money in the world and so little in my pocket. Меня удивляло - почему их так много в мире... и так мало в моем кармане.
The fact that Joss didn't get bail and can't have any visitors is unacceptable, especially when the police have as little as they do. Факт, что Джосс не была выпущена под залог и к ней не пускают посетителей неприемлим, особенно когда у полиции так мало улик.