| Now I understand how very little I knew about him | Знаете, смешно, но теперь я понимаю, что очень мало знала о нём. |
| We know so little about them. | Мы так мало о них знаем. |
| She's a little busybody, all grown up. | Она доставляет не мало хлопотов, взрослея. |
| To quench his thirst a traveler has little time. | Чтобы утолить жажду у путника мало времени. |
| And sometimes so little in the world outside. | И иногда её так мало в мире. |
| Miss Ginson, you gave us very little information in your telephone call, including the name of the woman in question. | Мисс Гинсон, вы передали нам очень мало информации по телефону, даже имя из этой женщины не известно. |
| With little money, Min-Yung didn't have a permanent home. | У нее было мало денег, так что у Минь-Ян не было постоянного дома. |
| That's right, you spend very little time in the village. | Да, верно, вы мало времени проводите в деревне. |
| It's just the top part was really little. | Это просто верхняя часть была действительно мало. |
| She has no criminal history, so little information. | У неё нет уголовного прошлого, поэтому информации мало. |
| So many flowers, so little time. | Так много цветов... так мало времени. |
| I hear of such terrible things and I can understand so little. | Я слышу такие ужасные вещи, и мало что понимаю. |
| They have such little choice in their lives. | У них и так мало выбора в жизни. |
| I would rather collect too much than too little. | Решила, что собрать слишком много лучше, чем слишком мало. |
| And there's very little tissue remaining, but there should be enough for a tox screen. | И тканей осталось очень мало, но этого должно хватить для токсикологии. |
| I feel too little and know too much. | Я слишком мало чувствую и очень много знаю. |
| It took a long time, I was little, I know. | Прошло много времени, я мало, что знаю. |
| Events followed a familiar pattern, but for my sympathies for Jamie, I had little interest in Dougal's self-serving performance. | События повторяли хорошо знакомую схему, но из-за сочувствия к Джейми, меня мало интересовало корыстное представление Дугала. |
| Six years later, we've detected very little communication between the two of them. | Шесть лет спустя мы обнаружили, что они очень мало общаются между собой. |
| And still you see so little. | Вы все так же мало понимаете. |
| You have little regard for your own life. | Ты мало заботишься о своей жизни. |
| I know as little as you do. | Я знаю так же мало, как и ты. |
| We know little about them, we can't read their writing... | Мы так мало о них знаем, мы не можем прочесть их письмена... |
| David you've had so little of that. | Дэвид. У тёбя ёго было так мало. |
| They're for children who are given very little allowance. | Они для детей, которым дают мало карманных денег. |