Now I understand how very little I knew about him |
Знаете, смешно, но теперь я понимаю, что очень мало знала о нём. |
We know so little about them. |
Мы так мало о них знаем. |
She's a little busybody, all grown up. |
Она доставляет не мало хлопотов, взрослея. |
To quench his thirst a traveler has little time. |
Чтобы утолить жажду у путника мало времени. |
And sometimes so little in the world outside. |
И иногда её так мало в мире. |
Miss Ginson, you gave us very little information in your telephone call, including the name of the woman in question. |
Мисс Гинсон, вы передали нам очень мало информации по телефону, даже имя из этой женщины не известно. |
With little money, Min-Yung didn't have a permanent home. |
У нее было мало денег, так что у Минь-Ян не было постоянного дома. |
That's right, you spend very little time in the village. |
Да, верно, вы мало времени проводите в деревне. |
It's just the top part was really little. |
Это просто верхняя часть была действительно мало. |
She has no criminal history, so little information. |
У неё нет уголовного прошлого, поэтому информации мало. |
So many flowers, so little time. |
Так много цветов... так мало времени. |
I hear of such terrible things and I can understand so little. |
Я слышу такие ужасные вещи, и мало что понимаю. |
They have such little choice in their lives. |
У них и так мало выбора в жизни. |
I would rather collect too much than too little. |
Решила, что собрать слишком много лучше, чем слишком мало. |
And there's very little tissue remaining, but there should be enough for a tox screen. |
И тканей осталось очень мало, но этого должно хватить для токсикологии. |
I feel too little and know too much. |
Я слишком мало чувствую и очень много знаю. |
It took a long time, I was little, I know. |
Прошло много времени, я мало, что знаю. |
Events followed a familiar pattern, but for my sympathies for Jamie, I had little interest in Dougal's self-serving performance. |
События повторяли хорошо знакомую схему, но из-за сочувствия к Джейми, меня мало интересовало корыстное представление Дугала. |
Six years later, we've detected very little communication between the two of them. |
Шесть лет спустя мы обнаружили, что они очень мало общаются между собой. |
And still you see so little. |
Вы все так же мало понимаете. |
You have little regard for your own life. |
Ты мало заботишься о своей жизни. |
I know as little as you do. |
Я знаю так же мало, как и ты. |
We know little about them, we can't read their writing... |
Мы так мало о них знаем, мы не можем прочесть их письмена... |
David you've had so little of that. |
Дэвид. У тёбя ёго было так мало. |
They're for children who are given very little allowance. |
Они для детей, которым дают мало карманных денег. |