Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
The ICSC secretariat agreed that the present salary structure appeared to inhibit career development and provided little incentive towards better performance. Секретариат КМГС согласился с тем, что нынешняя структура шкалы окладов, по-видимому, препятствует развитию карьеры и создает мало стимулов для улучшения работы.
There is little evidence that the system has moved to carrying out programme reviews and evaluations jointly and in a coordinated fashion. Имеется мало доказательств того, что система приступила к совместному и скоординированному осуществлению обзоров и оценок программ.
While it has transformed the political landscape of Europe, it has done little to address India's security concerns. Но, преобразив политический ландшафт Европы, оно мало что сделало для того, чтобы снять волнующие Индию проблемы безопасности.
It is regrettable that, four months after the last resumed session, little progress has been made on this issue. Весьма прискорбно, что четыре месяца спустя после последней возобновленной сессии в этом деле было достигнуто мало прогресса.
The English-speaking community claimed that the Government was exploiting natural resources but did little to improve living conditions. Англоговорящая община заявляет, что правительство эксплуатирует природные ресурсы, но мало что делает для улучшения условий жизни.
States parties would have very little time to submit their comments before the Committee's report was considered by the General Assembly. У государств-участников будет очень мало времени для представления своих комментариев до рассмотрения доклада Комитета Генеральной Ассамблеей.
Those areas, which represented a long-term investment in the future of a country, had been accorded too little attention in multilateral development strategies. Этим сферам, в которых осуществляются долгосрочные инвестиции в будущее страны, уделяется слишком мало внимания в многосторонних стратегиях развития.
Moreover, open trade in a context of worldwide deflation could do little to support global demand and employment. Кроме того, система открытой торговли в контексте общемировой дефляции мало что может сделать для поддержки глобального спроса и занятости.
Expanding military blocs and enhancing military alliances under new circumstances can do little to bring about greater security. В новых условиях расширение военных блоков и укрепление военных союзов мало способствуют укреплению безопасности.
In the Pristina District Court there was little space in the public gallery. В зале окружного суда города Приштины было мало места.
Africa has benefited little from the Green Revolution technology that changed agriculture in Asia. Технологии "зеленой революции", которые коренным образом изменили сельское хозяйство в Азии, мало что дали Африке.
There is a widespread perception that too many children learn too little in school. Широко распространено мнение, что слишком много детей получают в школах очень мало знаний.
Central planners paid little attention to the environmental impact of the industries they were creating. Плановики центральных органов уделяли мало внимания экологическим последствиям создаваемых ими отраслей.
The thirteenth report, however, gave little information on the subject. Однако в тринадцатом докладе содержится мало сведений по этому вопросу.
Paragraph 23 gave the impression that Denmark attached little importance to article 3 of the Convention. Пункт 23 наводит на мысль о том, что в Дании происходит мало случаев, подпадающих под статью 3 Конвенции.
Since there seemed to be very little support for option 1, his delegation believed it should be deleted. Поскольку, как представляется, мало кто поддерживает вариант 1, по мнению его делегации, его следует исключить.
Although the need for such an investment had been widely recognized, little had been done. Хотя потребность в таких инвестициях вполне очевидна, в этой области сделано слишком мало.
These activities were protested by UNFICYP, but with little effect. ВСООНК выразили протест против этой деятельности, но это мало что изменило.
This problem would be compounded where there is little real effective devaluation of the exchange rate. Эта проблема усугубляется в тех случаях, когда при девальвации обменного курса мало учитывается реально существующее положение.
There was little information on the implementation of article 2. Г-н Шахи указывает, что мало информации имеется о применении статьи 2.
For its part, the Government of Bosnia and Herzegovina did little to encourage the Bosnian Serb residents to stay. В свою очередь правительство Боснии и Герцеговины мало что сделало, чтобы убедить жителей из числа боснийских сербов остаться.
However, far too little has been done to make national telecommunications systems responsive to the growing demand for electronic information. Тем не менее слишком мало было сделано для того, чтобы национальные системы коммуникации могли удовлетворять растущий спрос на информацию в электронной форме.
There is little consistency in the types of strategies that have been established, reflecting the great diversity in national priorities and circumstances. Разработанные виды стратегий мало согласуются между собой, что отражает высокую степень разнообразия национальных приоритетов и условий.
Very little information was provided on transfer of technology by the private sector. Очень мало информации представлено о передаче технологии частным сектором.
Another delegation remarked that there was little reference in the country notes to the emerging problem of child labour. Представитель другой делегации заметил, что в страновых записках мало говорится о новой проблеме, каковой является проблема детского труда.