| Beyond that, there is little that can be definitively said. | Там по определению должно было быть мало правды. |
| There is very little evidence for actual fraud. | «В деле мало фактических доказательств. |
| Relatively little is known about his life especially considering his contemporary stature as a composer, and the comparatively well-documented period in which he lived. | О его жизни известно относительно мало, особенно учитывая положение композитора и довольно большое количество сохранившихся документов его эпохи. |
| Generally the cases were compact and offered little room for expansion. | В целом корпуса были компактными и имели мало места для плат расширений. |
| Beyond these facts, there is little known. | Несмотря на всё это, группа считает что они мало известны. |
| During the first year he had little or no financial support from his family. | В течение первого года обучения у него было мало средств от своей семьи либо их иногда вообще не было. |
| Sadly, little was done to halt the mass killing. | МиГи мало что могли сделать, чтобы предотвратить бойню. |
| Before the ascent of Bangkok, little was known about Buriram. | До основания Бангкока о Бурирам мало что известно. |
| From the old paths, beds and layout in general, little is left. | От прежних дорожек, клумб и планировки в целом мало что осталось. |
| Very little remains of the cemetery today. | С тех пор от старого кладбища мало что осталось. |
| Very little hard fact is known of him. | Достоверных фактов о нём известно крайне мало. |
| There is, however, little evidence of that happening. | Существует, однако, мало доказательств этого. |
| In reality he drank very little. | Выпивал, по собственному признанию, мало. |
| It was a strategic loss as communication with Lithuania was severed and there was very little contact with remaining resistance groups. | Связь с Литвой была практически разорвана, было очень мало контактов с группами антисоветского сопротивления. |
| The church building has changed little. | В самом монастыре мало что изменилось. |
| In reality there was very little in common between these two computer architectures. | Но фактически между конструкциями двух орудий было мало общего. |
| While he took little part in national politics, he was a powerful figure in the North of the kingdom. | Хотя он мало участвовал во внутренней политике, граф Шрусбери был могущественной фигурой на севере королевства. |
| Constructed during World War II, the building saw little use after the war. | Построенное во время Второй Мировой Войны, после неё здание приносило мало пользы. |
| The people of Detroit know a little something about this. | Об этом периоде жизни Тройдена известно очень мало. |
| In the end he had little literary employment. | Впрочем, и литературного труда ему тоже было мало. |
| In the last two years of his life Winterhalter painted very little. | В последние два года жизни Винтерхальтер писал очень мало. |
| Unlike many of its contemporary real-time strategy games, Sacrifice places little emphasis on resource gathering and management. | В отличие от других стратегий в реальном времени, в Sacrifice сбору и управлению ресурсами уделено мало внимания. |
| We know very little about the meeting itself. | О самих выборах известно крайне мало. |
| Medical work, however, possessed for him little attraction. | Но медицинская практика его мало интересовала. |
| Modern British political parties are so tightly organised that they leave relatively little room for free action by their MPs. | Современные политические партии Британии жёстко организованы, так что остаётся мало свободы для действий их членов. |