| The past five years have seen little change with regard to women's poverty in Canada. | За последние пять лет мало что изменилось в отношении женской бедности в Канаде. |
| Thirdly, little has been done to eliminate the underlying factors of subordinacy of women in the political field. | В-третьих, мало что было сделано для устранения глубинных факторов, определяющих подчиненную роль женщин в политической сфере. |
| JS 7 stated that little attention was given to the trafficking of children at the domestic level. | В СП 7 отмечается, что уделяется мало внимания проблеме торговли детьми внутри страны. |
| CRC noted with concern that little had been done to implement the National Plan of Action on Combating Child Trafficking. | КПР с обеспокоенностью отметил, что было мало сделано для осуществления Национального плана действий по борьбе с торговлей детьми. |
| Most of their budget was absorbed by payroll and operational costs, leaving little for the intended beneficiaries. | Основная часть их бюджетных средств уходит на покрытие расходов по заработной плате и на оперативную деятельность, и в результате мало что остается для предполагаемых бенефициаров. |
| Consequently, women are receiving very little economic benefit out of the use of land for economic purposes. | Следовательно, женщины получают очень мало экономических выгод от использования земли в коммерческих целях. |
| So far, very little effective means have been employed to help deal with these girls. | Пока для решения проблемы этих девочек задействовано слишком мало эффективных средств. |
| Teachers frequently had little knowledge of the history of Sinti and Roma, and perpetuated negative stereotypes. | Учителя часто мало знают об истории синти и рома и укореняют негативные стереотипы. |
| However, all these instruments have had little impact in quantitative terms on the composition of school populations. | Однако все эти инструменты оказали мало влияния с количественной точки зрения на состав учащихся в школах. |
| Corporations tend to show little interest in funding alternative cultural spaces or institutions and prioritize funding high-profile programmes such as blockbuster exhibitions. | Корпорации, как правило, проявляют мало интереса к финансированию альтернативных культурных проектов или учреждений культуры и предпочитают финансировать привлекающие внимание программы, такие как выставки блокбастеров. |
| Very little about my life has been private. | Мало что из моей жизни можно было скрыть. |
| Manners cost very little but are worth more than diamonds. | Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы. |
| This school asks very little of its students. | Это заведение очень мало требует со студентов. |
| She let things slide a little. | Она мало обращала на это внимания. |
| Very little, by the look of them. | Судя по ним, совсем мало. |
| Especially considering how little I believe in you. | Особенно учитывая, как мало я верю в вас. |
| That would explain why we found so little water in the lungs. | Это может объяснить, почему мы нашли так мало воды в легких. |
| Decisions are made by executive directors and the developing world has little to say about institutional policy. | Решение может быть принято без исполнительного директора и развивающиеся страны мало говорят о институциональной политике. |
| A woman may be the model of a good wife, but that counts for little. | Женщина может быть образцовой женой, но это мало что значит. |
| So many choices, so little time. | Столько важных решений, и так мало времени. |
| I watched you questioning, speaking little, listening a lot. | Я слышала, как ты задавал вопросы, говорил очень мало, но много слушал. |
| We had a specific location and little time. | Мы имели конкретное расположение и мало времени. |
| Martha, we have so little time together as it is. | Марта, мы так мало времени проводим вместе. |
| I guess it depends on how much or how little of Stiles is left. | Я думаю, это зависит от того, как много или мало осталось от Стайлза. |
| There's just so little here that makes sense. | Просто в этом настолько мало смысла. |