Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
Because we know very little about most things. Мы ведь вообще мало в чем разбираемся.
Now, with a little make up you look nice Сейчас, когда на тебе мало макияжа, ты выглядишь очень хорошо
Whether he's owed a lot or a little, he will seek atonement. Не важно, много или мало ему должны, он будет жаждать расплаты.
It breaks my heart to think that Geoffrey Charles will have so little to his name. У меня сердце разрывается, когда думаю, что Джеффри Чарльзу так мало достанется помимо имени.
Maybe the truth is that I content with small but little better than nothing. Может и правда, что я довольствуюсь малым, но лучше мало, чем совсем ничего.
We've so little t' spare. У нас и так мало денег.
You see how little kindness is left in you... Вот видишь, как мало хорошего в тебе осталось...
There's very little follow-up in the system. Слишком мало принятия мер в системе.
The only thing I discovered was how little I knew about you... Я обнаружила лишь то, что мало знала о тебе.
I love nursing, but, yes, it leaves little time for a private life. Я люблю сестринское дело, но да, оно оставляет мало времени на личную жизнь.
I have few joys and therefore little to surrender. У меня мало удовольствий, а значит, мало от чего можно отказаться.
'For some, the high winds altered very little. Для некоторых сильные ветры мало что изменили.
So much to do and so little time left. У меня ещё столько дел... а времени мало.
They've shown us just how little they think we matter. Они показали, как мало мы для них значим.
In the past, we have had little to do with other races. В прошлом мы мало общались с другими расами.
Conclusion: this species has little resistance to immersion in liquids. Заключение: у этой разновидности есть мало сопротивления к погружению в жидкости.
I know very little about uniforms other than my own. Я мало понимаю в мундирах, кроме своих.
It's too little too late, Mother. Слишком мало, слишком поздно, мама.
However, they are strangely quiet, very little activity. Однако они необычно тихие, активности очень мало.
Captain, there is little to be gained by staying aboard the Constellation. Капитан, вы мало чего добьетесь, оставаясь на "Созвездии".
It amazes me how little you know yourself. Меня поражает, как мало вы знаете о себе.
I have little interest in your quaint vessel, Captain. Меня мало интересует ваше забавное судно, капитан.
If I give her too little, she'll resist you. Если мало, она сможет сопротивляться.
Come along Vicki - we have very little time. Пойдем, Вики - у нас очень мало времени.
I know just enough of the words to realize how little I understand. Я знаю достаточно слов, чтобы понять, как мало я понимаю.