Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
Since we got a little space, some trees, grass to mow. Мало места, пара деревьев, газон нужно подстригать.
We know very little about them. Мы знаем очень мало о них.
Well, it just shows you how little you know about the party-circuit elite. Ну, это просто показывает, как мало ты знаешь о развлекательной элите нашего города.
Schedule now teeters upon brink, with little hope of regaining balance. Все расписание полетело в тартарары, мало шансов восстановить равновесие.
The policy decisions of recent months offer little more hope for a fundamental change in US foreign policy direction. Политические решения последних месяцев дают мало надежд на фундаментальное изменение в направлении внешней политики США.
Those who know little about modern factory farming may wonder why such legislation would be necessary. Те, кто мало знает о современном разведении скота индустриальными методами, могут задаться вопросом, зачем был необходим такой закон.
With outcomes that fall far short of policymakers' projections, it is not surprising that there is little harmony in official circles. Когда результаты сильно отстают от ожиданий политиков, неудивительно, что в официальных кругах мало гармонии.
There is little reason to expect the political preferences of corporate insiders to mirror those of the public investors funding the company. Мало оснований ожидать, что политические предпочтения корпоративных инсайдеров будут отражать предпочтения общественных инвесторов, финансирующих компанию.
Unfortunately, developing one is receiving too little attention in the political arena. К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
The problem for Russia is that it already has very little soft power with which to work. Проблемой для России является то, что у нее осталось очень мало мягкой силы, с которой она может работать.
By 1989, they had little soft power left. К 1989 году у них осталось мало мягкой силы.
Russia's armed forces are able to project little in the way of usable military might. Вооруженные силы России мало на что способны в плане пригодной военной мощи.
And while the Russian government singled out some enterprises as "strategic," it actually gave them very little money. И хотя российское правительство выделило некоторые предприятия, как «стратегические», оно фактически дало им очень мало денег.
But in assessing where Russia is heading, political and economic analysis are of little help. Но при оценке того, куда идёт Россия, от политического и экономического анализа толку мало.
But there is little reason to believe that this proposed bureaucratic monster will provide better security than the existing FSB and MVD forces. Но мало оснований полагать, что этот предлагаемый бюрократический монстр обеспечит лучшую безопасность, чем существующие силы ФСБ и МВД.
Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving. Хотя Рухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает.
There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions. Мало смысла в попытках найти дипломатические решения.
Organized psychiatry appears to have little interest in ECT, or is scared of harassment from patient advocates. Организованная психиатрия, похоже, мало заинтересована в применении ЭШТ, или попросту боится судебных преследований адвокатами пациентов.
The trouble is that today's best climate models show that immediate action will do little good. Проблема заключается в том, что самые лучшие климатические модели сегодня показывают, что немедленные действия принесут мало пользы.
But the Kyoto approach focuses on early cuts, which are expensive and do little good. Но Киотский подход сосредоточен на немедленном сокращении выбросов, что обходится очень дорого и приносит мало пользы.
There is little violence, and no attacks on government buildings. Происходит мало насилия, а также не совершаются нападения на правительственные здания.
There is little officials can do about that. Руководители мало что могут сделать для предотвращения этого.
Here he gets a helping hand from party politicians, because the reformist parties inspire little confidence. Здесь президент получает руку помощи от партии политиков, поскольку реформистские партии вызывают у него мало доверия.
And when he finally does acknowledge reality, he will have little room for maneuver. И когда он, наконец, признает реальность, у него будет очень мало возможностей для маневра.
While some Democrats remain bitter, there is little serious questioning of the legitimacy of Bush's victory. И хотя демократы все еще переживают горечь поражения, мало кто высказывает серьезные сомнения по поводу легитимности победы Буша.