| School bears little relationship to practice. | И я говорю тебе что юридическая школа имеет мало общего с юридической практикой. |
| Interestingly, the film attracted little controversy. | Примечательно, что этот фильм вызвал мало споров и разногласий. |
| We never repent having eaten too little. | Он никогда не сожалеет, что ест слишком мало. |
| He had few friends and little money. | У него было не много друзей и мало денег. |
| Governments whose armed forces recruited children generally had little capacity to act. | Правительства стран, в которых вооруженные силы вербуют детей, обычно имеют мало возможностей противодействовать этому явлению. |
| Women continue to exert little control over the natural resources they depend on. | Женщины до сих пор имеют мало возможностей для управления природными ресурсами, от которых они зависят. |
| There is little documented evidence that violence against women with HIV/AIDS is a particular problem in Namibia. | Существует мало документированных подтверждений того, что насилие в отношении женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, является особо острой проблемой в Намибии. |
| Now you have the cloaking device and we have very little. | И вот у вас есть маскировочное устройство, а нам по-прежнему известно чересчур мало. |
| You don't how little he deserves your sympathy. | Ты не представляешь, как мало он заслуживает... твоего сочувствия. |
| I was given very little time. | Нужно учитывать, сударь, как мало у меня было времени... |
| I know you have little time. | Я знаю, что у тебя мало времени. |
| But we know very little about where things go. | Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются. |
| About which we know so little. | Это смертельная болезнь, мы мало знаем о ней. |
| I mean she drank too little. | Я имею в виду, что она пила слишком мало. |
| There was little we knew about his so-called friends. | Мы очень мало знали о его так называемых "друзьях". |
| Too little official development assistance reaches country programmes. | Слишком мало официальной помощи в целях развития доходит до страновых программ. |
| Very little hard statistical information is available to inform political debate and decision-making. | По этим вопросам имеется очень мало печатной статистической информации, которую можно было бы использовать при проведении политических дискуссий и принятия решений. |
| Countries with serious internal crises or conflicts tend to save little. | Страны, в которых существует серьёзный внутренний кризис или конфликты, склонны сберегать мало. |
| Relatively little is known about recruiting processes for local 610 Offices. | Относительно мало известно о процессе подбора кадров для местных «Офисов 610». |
| Unlike other tree kangaroos, it spends little time in the trees. | В отличие от других древесных кенгуру, он проводит мало времени на деревьях и не прыгает с ветки на ветку. |
| Authorities are not releasing details and we have very little this time. | Власти не разглашают детали и у нас очень мало информации... к этому времени. |
| The reform paid little attention to some key realities. | При разработке реформы было уделено чень мало внимания отдельным ключевым реалиям. |
| Yet little is being done to stop this criminal activity. | Тем не менее, мало что делается для прекращения этой преступной деятельности. |
| But official bravura has little sympathy beyond this narrow circle. | Но официальная бравада вызывает мало симпатии за пределами этого узкого круга людей. |
| Whether or not developing countries benefited was of little concern. | Будет ли от этого выгода для развивающихся стран или нет - это их мало беспокоило. |