| I've heard very little about you, Miss Garcia. | Я слышал о вас очень мало, мисс Гарсиа. |
| We've seen how little reasoning matters once we step into the maelstrom. | Мы знаем, как мало значат рассуждения, когда мы оказываемся в вихре событий. |
| Probes of Thasus indicate very little edible life. | По показаниям зондов на Тазусе очень мало съедобного. |
| That is, there will be very little significant change. | То есть, там будет очень мало существенных изменений. |
| Our guys like to play a little Space Invaders when there's not much going on. | Наши парни любят играть в маленьких Космических Захватчиков, когда мало чего происходит. |
| And very little reverence and a lot of laughs, it was good. | Очень мало почтения и очень много смеха, было хорошо. |
| And Mexicans - please hurry, our girl bar has very little time. | И мексиканцы, пожалуйста, спешите, у нашего девчачьего бара очень мало времени. |
| Unfortunately, the one tape he could find was of little use to him. | К сожалению, от найденного им курса оказалось мало пользы. |
| I've spoken to Dina just as little as... | Я говорил с Диной так же мало, как и... |
| We have very little time, Mr. Neary. | У нас очень мало времени, м-р Нери. |
| He had so little time to enjoy his exalted position in society. | У него было так мало времени, чтобы занять высокое положение в обществе. |
| If they break through our barrier and yank on the plateau, Nobody seems little. | Если они прорвут наш заслон и рванут по плоскогорью, мало никому не покажется. |
| But she's of little consequence. | Но от неё мало что зависит. |
| It's so tiny and weighs so little that bouncing doesn't hurt it at all. | Она такая крошечная, и весит так мало, что падение никак не повредит ей. |
| So I do mean that little to you. | Значит, я так мало значу для тебя. |
| He seems to know little or nothing about the criminal side of his father's activities. | Похоже, он мало что знает или не знает вообще о преступной стороне деятельности своего отца. |
| She talks of little else to that fat old sow Ambrosia. | Она мало с кем говорила, кроме этой толстой старой свиньи Амброзии. |
| Richard Gizbert: Norway is a country that gets relatively little media coverage. | Ричард Гицберт: Норвегия - это страна, которая сравнительно мало освещается в СМИ. |
| I'm afraid our investigation turned up very little, commodore. | Боюсь, расследование мало что дало, командор. |
| And since its publication I've received dozens of totally absurd letters, which is why I attached little importance to this one. | И после опубликования я получил дюжину абсолютно абсурдных писем, вот почему я уделил мало внимания этому. |
| Very little is known about binding stones. | О таких камнях очень мало известно. |
| We have far to go and little time to get there. | Нас ждет долгий путь, а времени осталось мало. |
| Because we understand very little about most human diseases. | Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека. |
| If the attack has begun, a warning will do little good. | Если нападение началось, от предупреждения будет мало толку. |
| Religion has very little to do with the number of babies per woman. | Религия имеет мало отношения к количеству детей на одну женщину. |