Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
I've heard very little about you, Miss Garcia. Я слышал о вас очень мало, мисс Гарсиа.
We've seen how little reasoning matters once we step into the maelstrom. Мы знаем, как мало значат рассуждения, когда мы оказываемся в вихре событий.
Probes of Thasus indicate very little edible life. По показаниям зондов на Тазусе очень мало съедобного.
That is, there will be very little significant change. То есть, там будет очень мало существенных изменений.
Our guys like to play a little Space Invaders when there's not much going on. Наши парни любят играть в маленьких Космических Захватчиков, когда мало чего происходит.
And very little reverence and a lot of laughs, it was good. Очень мало почтения и очень много смеха, было хорошо.
And Mexicans - please hurry, our girl bar has very little time. И мексиканцы, пожалуйста, спешите, у нашего девчачьего бара очень мало времени.
Unfortunately, the one tape he could find was of little use to him. К сожалению, от найденного им курса оказалось мало пользы.
I've spoken to Dina just as little as... Я говорил с Диной так же мало, как и...
We have very little time, Mr. Neary. У нас очень мало времени, м-р Нери.
He had so little time to enjoy his exalted position in society. У него было так мало времени, чтобы занять высокое положение в обществе.
If they break through our barrier and yank on the plateau, Nobody seems little. Если они прорвут наш заслон и рванут по плоскогорью, мало никому не покажется.
But she's of little consequence. Но от неё мало что зависит.
It's so tiny and weighs so little that bouncing doesn't hurt it at all. Она такая крошечная, и весит так мало, что падение никак не повредит ей.
So I do mean that little to you. Значит, я так мало значу для тебя.
He seems to know little or nothing about the criminal side of his father's activities. Похоже, он мало что знает или не знает вообще о преступной стороне деятельности своего отца.
She talks of little else to that fat old sow Ambrosia. Она мало с кем говорила, кроме этой толстой старой свиньи Амброзии.
Richard Gizbert: Norway is a country that gets relatively little media coverage. Ричард Гицберт: Норвегия - это страна, которая сравнительно мало освещается в СМИ.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore. Боюсь, расследование мало что дало, командор.
And since its publication I've received dozens of totally absurd letters, which is why I attached little importance to this one. И после опубликования я получил дюжину абсолютно абсурдных писем, вот почему я уделил мало внимания этому.
Very little is known about binding stones. О таких камнях очень мало известно.
We have far to go and little time to get there. Нас ждет долгий путь, а времени осталось мало.
Because we understand very little about most human diseases. Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека.
If the attack has begun, a warning will do little good. Если нападение началось, от предупреждения будет мало толку.
Religion has very little to do with the number of babies per woman. Религия имеет мало отношения к количеству детей на одну женщину.