| Too much of it then, too little of it now | Слишком много - тогда, слишком мало - сейчас. |
| Shouldn't she be putting on a little weight? | А она не слишком мало веса набирает? |
| The closer you look, the more you'll realize just how little you know about him. | Чем ближе присматриваешься, тем больше понимаешь, как мало о нём знаешь. |
| And, sadly, so many of us get to try so little before we're old and gray. | Жаль, что столь многие из нас познают столь мало до наступления седой старости. |
| Well, unfortunately, there's very little information in the file about how to treat a suspected contamination, but now that we have an idea where this is headed, we have options. | К сожалению, здесь очень мало информации о лечении такого заражения, но теперь, зная откуда оно взялось, у нас появились варианты. |
| It's also weird how little there is, you know, physical evidence. | что их так мало - вещественных доказательств. |
| Do you think I care for you so little that betraying me would make a difference? | Неужели ты думаешь, что я столь мало о тебе забочусь, что предательство хоть что-то изменит? |
| There is very little in my life that I regret more than that night. | Мало о чем в своей жизни я сожалею больше, чем о той ночи. |
| Since you care so little for your own life, let us see how you care for another. | Но поскольку вас так мало волнует собственная жизнь, посмотрим, волнует ли вас чужая. |
| In spite of his entertaining very little religious belief, he was exceedingly superstitious; | Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков. |
| It's amazing things are going as well as they are with as little as you are doing. | Удивительно, что дела идут неплохо, учитывая, как мало ты для этого делаешь. |
| It's been a frustrating morning considering how little data we have, but Fitz and I believe that if we wear protective Hazmat suits, it shouldn't be able to sense us. | Это было очень напряженное утро, учитывая, как мало у нас информации, но мы с Фитцем полагаем, что защитные костюмы не позволят городу почувствовать нас. |
| Well, from what little I know of you, that's not saying a lot. | Ну, из того немногого, что я о вас знаю, это мало что говорит. |
| You know, as a woman, it pains me to see you have so little self-respect. | Ты знаешь, как женщину, меня ранит видеть, как мало в тебе самоуважения. |
| Not that Jackson isn't sufficient, but at first, it was a little touch and go. | Не скажу, что с Джексоном было мало, но сначала это было "дотронулся и кончил". |
| Don't blink too fast or too slow or too much or too little. | Не моргай слишком быстро, медленно, слишком много или мало. |
| So very little time elapsed between their arrival at Sobibor in early September and the uprising on October 14? | Так мало времени прошло между их прибытием в Собибор в начале сентября и восстанием 14 октября? |
| You know, I've been here for a few days now, and it occurs to me I know so little about you. | Ты знаешь, я здесь уже несколько дней, и я понимаю как мало знаю о тебе. |
| And experience has taught us how little that can be relied upon! | И опыт научил нас, что на них мало можно положиться! |
| It's one way that I get down really quickly about my chosen career field is to think about how much I owe and how little I make. | Один из способов сдаться очень быстро, в смысле карьеры, которую я выбрала, это думать о том, сколько денег я должна и насколько мало я зарабатываю. |
| how little they were paid and how overworked they were. | как мало им заплатили и сколько они переработали. |
| It's also known to quite a few people who make jewelry, because it requires very little material to build this type of surface, and it's very strong. | Она также известна многим людям, занимающимся ювелирным делом, потому что требуется очень мало материала, чтобы создать такую поверхность, но она будет очень прочной. |
| And in a world where we have too many choices and too little time, the obvious thing to do is just ignore stuff. | А в мире, в котором у нас слишком большой выбор и слишком мало времени, нормой является просто игнорировать вещи. |
| and truly, we know very little about how we are able to be creative. | Да, мы знаем очень мало о нашей способности к творчеству. |
| They're very, very stiff. They stretch very, very little. | Они очень, очень жесткие и тянутся очень мало. |