| Four years of deflation and a drawn-out banking crisis offer little prospect of economic stimulus. | Четыре года дефляции и продолжительный банковский кризис предоставляют мало возможностей для стимулирования экономики. |
| Deeply hypnotized subjects Are very suggestible and have very little inhibition. | Сильно загипнотизированный человек очень внушаем и очень мало себя сдерживает. |
| And you know very little about me actually. | И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. |
| When Donald Trump first took to office, little did he know... | Когда Дональд Трамп впервые вступил в должность, он мало что знал... |
| Even the right to vote means little for someone who is totally dependent on other people or institutions. | Даже право на голос значит мало для того, кто полностью зависим от других людей или институтов. |
| The US government has little time to waste if it is to avoid an even more protracted and entrenched unemployment problem. | У правительства США мало времени, если оно хочет избежать еще более длительных и укоренившихся проблем безработицы. |
| Until recently, there was little reason to ask such a question. | До недавнего времени, было мало оснований задаваться таким вопросом. |
| And I lay there thinking, these people have so little. | Я лежала там и думала, что эти люди имеют так мало... |
| The album was rumored to contain "struggling love songs" and have little similarity to Modern Times. | Альбом по слухам должен был содержать «struggling love songs» и быть мало похожим на Modern Times. |
| Very little is known of Dortmunder's childhood. | Очень мало известно о детстве Дортмундера. |
| Moreover, unlike East European or Balkan nationalism, the Scottish variety has little to do with ethnicity or religion. | К тому же, в отличие от восточно-европейского или балканского национализма, шотландская разновидность мало связана с этническим происхождением и религией. |
| Welcome and thanks for visiting my little world of pixels and Outlines. | Добро пожаловать и спасибо за посещение моей мало точек мира, и Контуры. |
| I think the original idea, the hypothesis, is sometimes given too little credit. | На мой взгляд, идее, гипотезе, иногда придают слишком мало значения. |
| The final project has very little to do with the source material. | Однако конечный результат имеет мало общего с первоисточником. |
| According to critics, Walmart can afford to sell the products cheaply partly because it pays little to its employees. | По словам критиков, Walmart может позволить себе продавать товар подешевке отчасти потому, что мало платит своим работникам. |
| The Committee's list of issues to be discussed arrived late, and the Government had little time to prepare its answers. | Правительство поздно получило перечень предложенных к обсуждению вопросов Комитета, и у него было мало времени для подготовки ответов. |
| But the bulk of the report dealt with indigenous peoples and there was little information about ethnic diversity in the non-indigenous population. | Вместе с тем основная часть доклада касается коренных народов, и совсем мало информации об этническом многообразии среди некоренного населения. |
| For many of these children globalization has little meaning. | Для многих из этих детей глобализация мало что значит. |
| The Daltons were accused of the robbery, based on little evidence. | Далтоны были обвинены в ограблении, но доказательств было очень мало. |
| The overall construction of the pyramid was poor and little of it remains today. | В целом строительство пирамиды было простым и от неё мало чего осталось на сегодняшний день. |
| Recent discussions on poverty reduction were well-meaning, but in reality, little had been achieved over the past 20 years. | Хотя недавние дискуссии по вопросам сокращения масштабов нищеты проводились из лучших побуждений, в действительности за последние 20 лет было мало что сделано. |
| What both you and Victoria have yet to grasp is just how little she anyone. | Что вам обоими, тебе и Виктории, пора понять, это то, как мало она значит... для всех. |
| And statistically speaking, there's very little chance for recovery. | И статистически говоря, существует очень мало шансов на выздоровление. |
| There's so little time to decide. | А времени на размышление так мало... |
| Only knew you a little Richard. | Мы так мало знали Вас, Ришар. |