Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
There are little gender-disaggregated data on the issue of poverty, because income and/or consumption are typically measured at the household level. Существует мало данных по проблеме нищеты в разбивке по полу, поскольку доход и/или потребление, как правило, измеряются на уровне домохозяйств.
The multi-party, non-hierarchical nature of such evaluations is an aspect of collaboration that is of great concern and has received little attention. Одним из аспектов взаимодействия, который вызывает серьезную обеспокоенность и которому уделяется мало внимания, является многосторонний и неиерархический характер оценки.
The informal sector receives little attention in most countries in terms of skills training. В большинстве стран уделяется мало внимания развитию профессиональных навыков в неформальном секторе экономики.
In general, there is little evidence that DLDD has been appropriately incorporated into relevant national policy areas and plans. В целом существует мало сведений о том, что ОДЗЗ были надлежащим образом учтены в соответствующих областях национальной политики и планах.
In many cases there is little interrelation between these policies, and poor internal coordination among these actors. Во многих случаях политика по этим вопросам мало увязывается друг с другом, а внутренняя координация между такими субъектами является неудовлетворительной.
Those with little awareness of the Strategic Approach could be targeted more systematically and those with a high potential for engagement prioritized. Можно более систематическим образом выделить аудитории, мало осведомленные о Стратегическом подходе, и уделить приоритетное внимание областям, имеющим высокий потенциал в области вовлеченности.
However, too little attention had been paid to that function of consumer laws. Тем не менее этой функции законодательства, посвященного правам потребителей, уделяется слишком мало внимания.
Family arrangements are complex and show little change from 1994 to 2002. Что касается типов семей, то это вопрос сложный, и здесь мало что изменилось за период 1994-2002 годов.
He withdrew the proposal he had made as it added little to the text. Он снимает свое предложение, так как оно мало что добавляет к тексту.
In the past, the State has invested little to solve the country's housing problem. В прошлом государство выделяло мало ресурсов на решение жилищных проблем.
It was disappointing that the report of the Secretary-General had given so little attention to that question. Следует с разочарованием отметить, что в докладе Генерального секретаря уделено так мало внимания этому вопросу.
However, practice and case law gave very little justification for asserting that such a procedure now formed part of customary law. Однако практика и прецедентное право дают крайне мало оснований утверждать, что теперь такая процедура является частью обычного права.
Most Ethiopians had little confidence in the impartiality and neutrality of the judiciary. Большинство граждан страны мало верит в беспристрастность и непредвзятость своей судебно-правовой системы.
Due to a lack of resources, medical staff had little exposure or access to training on new developments or international best practice. В связи с нехваткой ресурсов медицинский персонал имеет мало возможностей или ограниченный доступ в плане подготовки по новым методам лечения или изучения передовой международной практики.
Lastly, there had been too little consultation on the draft. И наконец по проекту было проведено слишком мало консультаций.
In such circumstances, very little time was left for hearings, which were often postponed. Из-за этого оставалось очень мало времени для слушаний, которые часто переносились.
The current state of the protection of civilians leaves little room for optimism. Нынешнее положение дел с защитой гражданских лиц дает мало оснований для оптимизма.
Despite such efforts, little information was provided on women's enjoyment of rights to land and resources in practice. Несмотря на эти усилия, на самом деле информации об осуществлении прав женщин на землю и ресурсы было предоставлено мало.
However, there is little attention given to sustained funding commitments for such measures and for monitoring and evaluation. Вместе с тем мало внимания уделяется обязательствам по обеспечению устойчивого финансирования таких мер, а также контролю и оценке.
The level of education seems to have little bearing on whether women or men are economically active. Судя по всему, уровень образования мало влияет на экономическую активность как женщин, так и мужчин.
This situation has changed very little since 1998, despite growing demand for literacy training. Положение мало изменилось с 1998 года, несмотря на увеличение числа желающих овладеть грамотой.
There has been little attention the negative impacts of the business sector on women's enjoyment of human rights. Мало внимания уделяется негативному влиянию бизнеса на осуществление прав человека женщин.
Moreover, domestic responsibilities leave women little time to develop new skills that could lead to better jobs and higher income. Кроме того, домашние обязанности оставляют женщинам мало времени на развитие новых навыков, которые могли бы способствовать улучшению условий их занятости и повышению их дохода.
Although no legal texts discriminate against women in this area, Guinean women take very little part in international public life. Хотя ни в каких документах не содержится дискриминационных норм в отношении положения женщин в этой области, гвинейские женщины очень мало участвуют в международной общественной жизни.
Very little case law exists on the issue of governing law. В прецедентном праве существует очень мало примеров по вопросу применимого законодательства.