Surprisingly little is known about the details of the crime. |
В результате чрезвычайно мало известно о подробностях атаки. |
And this beauty is the foundation of the tourism industry in many countries with few or little other natural resources. |
И эта красота - основа туристического бизнеса во многих странах, где очень мало других природных ресурсов. |
It's a very violent process that is little known. |
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. |
When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. |
Когда Мелинда и я узнали, как мало полезных откликов получают большинство учителей, мы были поражены. |
There's very little that's within a five minute walk of most areas of places like Pittsburgh. |
В пяти минутах ходьбы находится очень мало в большинстве районов Питтсбурга. |
Because we understand very little about most human diseases. |
Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека. |
In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. |
В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться. |
And two years in, I really could see very little. |
И через два года, я действительно могла видеть очень мало. |
It is incredible how little we know. |
Это невероятно, как мало мы знаем. |
Take out those who say they save too little. |
Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало. |
I make a lot of money for doing very little work. |
Я мало работаю и много зарабатываю. |
Yet it would do very little good. |
А пользы от этих затрат очень мало. |
The view depicted in the paintings has changed very little in almost two centuries. |
Этот образ быстро закрепился в кинематографе и мало менялся на протяжении примерно двух десятилетий. |
Other than these few facts, little can be sure. |
Тем не менее, кроме этих маленьких отзывов, о ней сохранилось мало воспоминаний. |
Religion has very little to do with the number of babies per woman. |
Религия имеет мало отношения к количеству детей на одну женщину. |
Liman had little time to organize the defences, but he had two things in his favor. |
У фон Сандерса было мало времени на организацию обороны - всего месяц, но он имел два преимущества. |
Very little is known about the following participants in the army. |
Очень мало известно о участниках группы. |
CBX was written using the same framework as JBuilder and bore little resemblance to either C++Builder or Delphi. |
В 2003 году Borland выпустила C++BuilderX (CBX), написанный при помощи той же инфраструктуры, что и JBuilder, который при этом был мало похож на C++ Builder или Delphi. |
Very little is known about his origin. |
Об их происхождении известно крайне мало. |
As there was no known biological pathway for this transformation, biological anaerobic oxidation of ammonium received little further attention. |
Поскольку никаких биологических путей для осуществления таких превращений известно не было, поначалу биологическое анаэробное окисление получило мало внимания. |
He was born in Rome, but little documentation remains of his early life. |
Домн родился в Риме, но о его жизни осталось мало сведений. |
Count Geoffrey had little interest in England. |
Влияние графа Честера на неё было мало. |
Very little is known of her life, not even whether she was ever married. |
Сохранилось очень мало сведений о её личной жизни, неизвестно даже, была ли она замужем. |
Very little is known about the life of Igor Chernat before his murders. |
О жизни Игоря Черната до его убийств известно крайне мало. |
These experiences occasionally have little to no relation to the situation at hand. |
Эти переживания порой мало относятся к происходящему. |