| Very little is known about what dark energy is. | Очень мало известно об этой загадочной расе, состоящей из чистой энергии. |
| Locals received very little benefit from the game animals. | Местные жители получали очень мало выгоды от коммерческой охоты на диких животных. |
| Probably better if no one knows how little is left. | Наверное, лучше, чтобы никто не знал, как мало осталось. |
| We have very little time to change. | И у нас очень мало времени, чтобы что-то изменить. |
| I didn't think you cared so little. | Я не думала, что это тебя так мало заботит. |
| That's how little you know about being a Shadowhunter. | Это показывает то, как мало ты знаешь о том, как быть Сумеречным Охотником. |
| It reminds me how little I actually care about others. | Это напоминает мне о том, как мало я забочусь о других. |
| Still so little appreciation after all I've done for you. | По прежнему так мало благодарности, после всего, что я сделал для тебя. |
| How little do their mothers know. | То, что и их матери знают мало. |
| There is tragically little mystery in what happened to Rosa Baez. | В том же, что произошло с Розой Баэз, катастрофически мало тайны. |
| ~ We know so little about this magic. | ~ Мы так мало знаем о эта магия. Мы... |
| But I knew so little then. | Но я слишком мало знала об этом тогда. |
| We had little time to formulate this plan. | У нас было мало времени на разработку этого плана, О'Нилл. |
| I know as little as you, Sergeant. | Я знаю также мало, как и вы, сержант. |
| But once again, very little has changed. | Однако опять-таки следует отметить, что произошло крайне мало изменений. |
| Very little is known about fighting elsewhere in this vast territory. | Очень мало известно о боевых действиях, ведущихся в других частях этой огромной территории. |
| Many countries pay too little or hardly anything at all. | В то же время некоторые страны платят чересчур мало или почти ничего. |
| And how little you trust your art. | И о том, как мало ты доверяешь своему таланту. |
| His motivations are of little concern. | В данный момент его мотивы нас мало интересуют. |
| Too little investment is made in post-conflict rehabilitation and reconstruction efforts. | Слишком мало средств выделяется на деятельность по восстановлению и реконструкции в период после прекращения конфликта. |
| Overall, third world economies have seen little improvement. | В целом экономика стран "третьего мира" мало в чем сдвинулась с места. |
| A succession of investigation officers showed little interest in the case. | Следователи, один за другим расследовавшие это дело, проявляли к нему мало интереса. |
| Firms that invest little will become uncompetitive. | Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными. |
| However, its overall functions have changed little. | Несмотря на это, его функции в целом изменились мало. |
| Constitutional guarantees and laws mean little without implementation. | Конституционные гарантии и законы мало что значат, если они не осуществляются на практике. |