Very little is known about what dark energy is. |
Очень мало известно об этой загадочной расе, состоящей из чистой энергии. |
Locals received very little benefit from the game animals. |
Местные жители получали очень мало выгоды от коммерческой охоты на диких животных. |
Probably better if no one knows how little is left. |
Наверное, лучше, чтобы никто не знал, как мало осталось. |
We have very little time to change. |
И у нас очень мало времени, чтобы что-то изменить. |
I didn't think you cared so little. |
Я не думала, что это тебя так мало заботит. |
That's how little you know about being a Shadowhunter. |
Это показывает то, как мало ты знаешь о том, как быть Сумеречным Охотником. |
It reminds me how little I actually care about others. |
Это напоминает мне о том, как мало я забочусь о других. |
Still so little appreciation after all I've done for you. |
По прежнему так мало благодарности, после всего, что я сделал для тебя. |
How little do their mothers know. |
То, что и их матери знают мало. |
There is tragically little mystery in what happened to Rosa Baez. |
В том же, что произошло с Розой Баэз, катастрофически мало тайны. |
~ We know so little about this magic. |
~ Мы так мало знаем о эта магия. Мы... |
But I knew so little then. |
Но я слишком мало знала об этом тогда. |
We had little time to formulate this plan. |
У нас было мало времени на разработку этого плана, О'Нилл. |
I know as little as you, Sergeant. |
Я знаю также мало, как и вы, сержант. |
But once again, very little has changed. |
Однако опять-таки следует отметить, что произошло крайне мало изменений. |
Very little is known about fighting elsewhere in this vast territory. |
Очень мало известно о боевых действиях, ведущихся в других частях этой огромной территории. |
Many countries pay too little or hardly anything at all. |
В то же время некоторые страны платят чересчур мало или почти ничего. |
And how little you trust your art. |
И о том, как мало ты доверяешь своему таланту. |
His motivations are of little concern. |
В данный момент его мотивы нас мало интересуют. |
Too little investment is made in post-conflict rehabilitation and reconstruction efforts. |
Слишком мало средств выделяется на деятельность по восстановлению и реконструкции в период после прекращения конфликта. |
Overall, third world economies have seen little improvement. |
В целом экономика стран "третьего мира" мало в чем сдвинулась с места. |
A succession of investigation officers showed little interest in the case. |
Следователи, один за другим расследовавшие это дело, проявляли к нему мало интереса. |
Firms that invest little will become uncompetitive. |
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными. |
However, its overall functions have changed little. |
Несмотря на это, его функции в целом изменились мало. |
Constitutional guarantees and laws mean little without implementation. |
Конституционные гарантии и законы мало что значат, если они не осуществляются на практике. |