Примеры в контексте "Little - Мало"

Примеры: Little - Мало
Costa Rica is little known as a host country for refugees. Коста-Рика мало известна как страна, принимающая беженцев.
The people were increasingly alienated from their lands and culture and knew little about the vast and inter-connected cultures of Oceania. Народ все больше отчуждается от своей земли и культуры и мало знает о больших и взаимосвязанных культурах Океании.
To date, however, Morocco had shown little real desire to resolve the conflict. Однако до настоящего времени власти Марокко проявляли мало подлинного стремления решить этот конфликт.
Unfortunately, there was very little awareness in the international community, including on the part of politicians, about that conflict. К сожалению, международное сообщество, в том числе политики, очень мало осведомлены об этом конфликте.
Human rights instruments offer little guidance as to the scope and content of the term "sanitation". Правозащитные договоры содержат мало указаний в отношении объема и содержания термина "санитарные услуги".
With a few honourable exceptions, there is little human rights literature on the topic. За немногими вызывающими уважение исключениями в области прав человека есть мало литературы по этой теме.
Relatively little is known about the use of children as soldiers in Lebanon. Имеется относительно мало информации об использовании детей в качестве солдат в Ливане.
However, little explicit attention was paid to support to victims. Однако мало внимания уделяется оказанию конкретной поддержки пострадавшим.
It could be implemented with little need for investment in capacity-building. Для его реализации может потребоваться мало инвестиций в области создания потенциала.
It would outline a phased programme of enhancement of activities in regions for which little data will be initially available. Они охватывали бы поэтапную программу активизации деятельности в регионах, где изначально имеется мало данных.
There is comparatively little information about releases of PCBs and HCB as unintentionally produced POPs. Существует относительно мало информации по выбросам ПХД и ГХБ как непреднамеренно произведенным СОЗ.
There was very little information available and the necessary skills were almost non-existent. В наличии имелось очень мало информации, а необходимых квалифицированных специалистов почти не было.
Very little information or implementation of measures have been seen at the lower command levels or on the ground. На более низких командных уровнях или на местах пока имеется довольно мало информации и принимаются лишь ограниченные имплементационные меры.
Yet, we are concerned that relatively little attention has focused specifically on the needs and concerns of girl soldiers. Однако нас беспокоит то обстоятельство, что относительно мало внимания уделяется непосредственно потребностям и проблемам девочек-солдат.
Relatively little information was provided on the financing of other mechanisms at national level for the promotion of gender equality and the empowerment of women. О финансировании других механизмов национального уровня по обеспечению равноправия и расширению прав и возможностей женщин было представлено сравнительно мало информации.
Very little information exists on women with disabilities in particular. В частности, имеется крайне мало информации о женщинах-инвалидах.
Experience shows that little is said in Hungary about the role of women in economic decision-making. Опыт показывает, что в Венгрии мало обсуждается роль женщин в принятии экономических решений.
The report gave very little information regarding article 16, although the responses had a small section on those matters. В докладе содержится очень мало информации о выполнении положений статьи 16, хотя в ответах имеется небольшой раздел, посвященный этим вопросам.
There is little else to do in the region. В этом регионе мало других видов деятельности.
Moreover, there was little hope that a tainted election could end the cycle of violence. Кроме того, мало кто надеялся, что сомнительные выборы могли положить конец циклу насилия.
Accordingly, small borrowers are heavily reliant on the informal financial sector, and recent reforms have done little to remedy this fragmentation. Ввиду этого мелкие заемщики широко используют неформальный финансовый сектор, и проводившиеся в последнее время реформы мало, что могли сделать для устранения фрагментации.
This is especially true since there is little recent evidence of significant, current illegal trade problems. Это особенно верно, поскольку в последнее время поступает мало данных о значительных проблемах с незаконной торговлей в настоящее время.
The Advisory Committee notes that the report provides very little information about institutional contractors and the circumstances in which they are used. Консультативный комитет отмечает, что доклад содержит очень мало информации об институциональных подрядчиках и обстоятельствах, при которых они используются.
While such support may provide a solution to short-term requirements it does little to build the long-term capacity of the African Union. С помощью такой поддержки можно удовлетворить краткосрочные потребности, однако она мало дает в плане создания долгосрочного потенциала Африканского союза.
There is very little that the rest of us can do on our own. Остальные из нас мало что могут сделать в одиночку.