Английский - русский
Перевод слова Lebanon
Вариант перевода Ливане

Примеры в контексте "Lebanon - Ливане"

Примеры: Lebanon - Ливане
We are growing more concerned at the humanitarian consequences of the present escalation of violence in Lebanon. Растущую обеспокоенность вызывают гуманитарные последствия нынешней эскалации насилия в Ливане.
The Council addressed the situation in Lebanon during a formal meeting on 15 April. Совет рассмотрел обстановку в Ливане на официальном заседании 15 апреля.
Similar activities are under way in Lebanon, Peru and Zambia. Аналогичные мероприятия проводятся в Ливане, Перу и Замбии.
I would like to conclude my statement by referring to the situation in Lebanon. В заключение своего выступления я хотел бы коснуться ситуации в Ливане.
In Lebanon, UNDP financed extensive work leading to the preparation of the Programme of Administrative Rehabilitation. В Ливане ПРООН финансировала широкую деятельность по разработке программы восстановления административного сектора.
Our continued participation in the United Nations Interim Force in Lebanon is an expression of this commitment. Наше постоянное участие во Временных силах Организации Объединенных Наций в Ливане отражает эту приверженность.
Australia continues to be encouraged by the progress made in Lebanon towards national reconciliation. Австралию радует прогресс, достигнутый в деле национального примирения в Ливане.
We must continue our support for the efforts of the legitimate Lebanese authorities and contribute to the process of reconstruction in Lebanon. Мы должны и впредь поддерживать усилия законных ливанских властей и способствовать процессу восстановления в Ливане.
Projects are being conducted by FAO in Afghanistan, Colombia and Lebanon. ФАО осуществляет проекты в Афганистане, Колумбии и Ливане.
The initial report described the legal conditions for paid work in Lebanon. Правовые условия наемного труда в Ливане излагались в первоначальном докладе.
This coming Sunday, the parliamentary electoral process in Lebanon will be completed. В предстоящее воскресенье процесс парламентских выборов в Ливане будет завершен.
Without this support, the planning and execution of the mission in Lebanon would have been made considerably more difficult. Без этой поддержки планирование и осуществление миссии в Ливане было бы существенно осложнено.
In Lebanon, such a dialogue is not merely a slogan or a principle. В Ливане такой диалог является не просто лозунгом или принципом.
There were 1,367 students at the three Agency secondary schools in Lebanon. В трех средних школах Агентства в Ливане обучалось 1367 учащихся.
Implementation of the second phase of the Baalbek-Hermel integrated area development programme in Lebanon began in 1997. В 1997 году началось осуществление второго этапа программы комплексного развития района Баальбек-Хермель в Ливане.
We take pride in the fact that Lebanon has become totally free from the cultivation of narcotic crops. Мы гордимся тем, что в Ливане полностью прекращено культивирование наркотикосодержащих культур.
While there have been some hopeful recent signs in Lebanon, the situation there too remains fragile. В Ливане, несмотря на некоторые обнадеживающие признаки, ситуация также остается нестабильной.
In Lebanon, access was not obtained owing to the short duration of detention. В Ливане такой доступ отсутствовал из-за короткого срока содержания под стражей.
In Lebanon, access was not obtained owing to the short duration of detention. В Ливане доступ не был получен из-за кратковременности задержания.
These mujahidin had previously been in the region of Baalbek in Lebanon. Эти моджахеды ранее находились в районе Баальбека в Ливане.
A Pakistani military contingent was currently preparing a demining mission to Lebanon. Пакистанский военный контингент готовит миссию по разминированию в Ливане.
As for the concerns of our brothers in Lebanon, Kuwait continues to support their just demands. Что касается интересов наших братьев в Ливане, Кувейт по-прежнему поддерживает их справедливые требования.
The Prosecutor General is the highest judicial investigative authority in Lebanon, and he is my main interlocutor. Генеральный прокурор является высшей судебно-следственной инстанцией в Ливане и моим главным партнером.
In Lebanon, most of the wells are drilled illegally. В Ливане большинство колодцев пробурены в нарушение закона.
Lebanon's election of a new President has now been postponed 13 times. Выборы нового президента в Ливане откладывались уже 13 раз.