Английский - русский
Перевод слова Lebanon
Вариант перевода Ливане

Примеры в контексте "Lebanon - Ливане"

Примеры: Lebanon - Ливане
Projects in the area of juvenile justice are being carried out in Egypt, Jordan and Lebanon. ЗЗ. Проекты, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, осуществляются в Египте, Иордании и Ливане.
Lebanon in its recent history has symbolized the tragic consequences of ethnic and communal polarization, with long years of civil war. Длительная гражданская война, которая недавно бушевала в Ливане, является примером трагических последствий этнической и общинной поляризации.
In Lebanon, UNESCO organized a regional workshop on poverty reduction through education. В Ливане ЮНЕСКО организовала региональный семинар по вопросам сокращения масштабов нищеты путем образования.
The Centre continued to integrate its activities into the plans and operations of the United Nations Interim Force in Lebanon. Центр продолжал обеспечивать включение своих мероприятий в планы и деятельность Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
UNHCR also created additional posts in Indonesia, Guinea and Lebanon. УВКБ также создало дополнительные должности в Индонезии, Гвинее и Ливане.
There are also Syrian forces in Lebanon. В Ливане имеются и сирийские силы.
Lebanon has recovered its stability and freedom. В Ливане восстановлена стабильность и свобода.
The continued murderous presence of the Hezbollah in Lebanon, under the watchful eye of the Syrian occupation, is not a mere coincidence. Сохраняющееся смертоносное присутствие в Ливане «Хезболлы» под бдительным оком сирийских оккупационных сил, отнюдь не является простым совпадением.
Lebanon's economic performance improved slightly over 2002, reflecting a growth in tourism and exports, while domestic demand remained stagnant. В течение 2002 года несколько улучшились показатели экономической деятельности в Ливане, что отразилось в росте туризма и объема экспорта, в то время как спрос на внутреннем рынке оставался неизменным.
In 2003, meetings took place in Jordan and in Lebanon. В 2003 году такие совещания были проведены в Иордании и Ливане.
Partnerships are being developed with research centres in Colombia, Cuba, Jordan, Lebanon and the Philippines. Укрепляются отношения сотрудничества с исследовательскими центрами в Колумбии, Кубе, Иордании, Ливане и Филиппинах.
United Nations joint programme conflict prevention and peacebuilding in northern Lebanon Совместная программа Организации Объединенных Наций по предупреждению конфликтов и миростроительству в Северном Ливане
Printing the Mother-Child Health Handbook for Lebanon Публикация руководства по охране здоровья матери и ребенка в Ливане
The implementation of the agreement reached by Lebanese leaders at Doha in May 2008 has continued to ensure a period of relative calm in Lebanon. Выполнение соглашения, достигнутого ливанскими лидерами в Дохе в мае 2008 года, позволяет по-прежнему обеспечивать относительное спокойствие в Ливане.
The Lebanon Field Office focused on securing improvements in the quality of health care. Полевое отделение в Ливане сосредоточило свои усилия на повышении качества услуг в области здравоохранения.
Carob Agroforestry in sustainable livelihoods and conservation in Lebanon Роль агролесомелиорации в устойчивом обеспечении людей средствами к существованию и сохранении насаждений рожковых деревьев в Ливане
The workshops were held in Cameroon, Lebanon and Senegal. В Сенегале, Камеруне и Ливане были проведены практикумы.
The representative conducted a number of seminars in schools and universities on promoting road safety in daily activities in Lebanon. Представитель провел ряд семинаров в школах и высших учебных заведениях по пропаганде безопасности дорожного движения в повседневной жизни в Ливане.
Jordan and Lebanon also have maintained a United States dollar peg. Валютная привязка к доллару США действует также в Иордании и Ливане.
I am alarmed by continuing reports of a large number of arms in Lebanon. Я встревожен продолжающими поступать сообщениями о наличии больших арсеналах оружия в Ливане.
Lebanon and Kuwait employed a system with different degrees of responsibility at different ages. В Ливане и Кувейте применяется система, предусматривающая различную степень ответственности в зависимости от возраста.
In Lebanon, ethnic strife had had grave consequences. В Ливане этническая вражда привела к серьезным последствиям.
Lebanon was in effect without a Government during the first half of 2011. Так, в течение первой половины 2011 года в Ливане фактически не было правительства.
This is a critical factor for stability in Lebanon and the region. Это является одним из решающих факторов стабильности в Ливане и во всем регионе.
The previous tenuous consensus on the legitimacy of the arms of Hizbullah in Lebanon has broken down. Достигнутого раньше хрупкого консенсуса по вопросу о легитимности оружия «Хизбаллы» в Ливане больше не существует.