Английский - русский
Перевод слова Lebanon
Вариант перевода Ливане

Примеры в контексте "Lebanon - Ливане"

Примеры: Lebanon - Ливане
According to the latest statistics, there are still 40 traditional midwives in Lebanon. Согласно последним статистическим данным, в Ливане насчитывается 40 традиционных акушерок.
That included the construction of a pilot version of a free-standing NGO database in Lebanon. Это предусматривало создание экспериментальной версии автономной базы данных о НПО в Ливане.
An Office of the Special Tribunal for the conduct of investigations shall be established in Lebanon subject to the conclusion of appropriate arrangements with the Government. Отделение Специального трибунала для проведения расследований создается в Ливане при условии заключения соответствующих договоренностей с правительством.
Those bombings have occurred at a time of acute political tension in Lebanon. Эти взрывы прогремели в период острой политической напряженности в Ливане.
In Lebanon, we have also seen a dangerous outbreak of violence. В Ливане мы также наблюдаем опасный всплеск насилия.
The domestic political situation in Lebanon has created difficulty for the international community to act further on that request. Внутренняя политическая ситуация в Ливане мешает международному сообществу принимать дальнейшие меры по данной просьбе.
We have heard many voices warn of the risks to peace and stability in Lebanon. Мы слышали многочисленные предупреждения относительно опасностей для мира и стабильности в Ливане.
Counsellor at the Legal Department of the Ministry of Justice in Lebanon. Советник юридического департамента министерства юстиции в Ливане.
There have been a number of important developments in Lebanon. Ряд немаловажных событий произошел в Ливане.
We urge all of the parties and factions in Lebanon to display wisdom and sagacity and to overcome those difficult circumstances. Мы призываем все стороны и группировки в Ливане продемонстрировать мудрость и дальновидность и преодолеть существующие трудности.
In September 1995, he was recognized as a refugee by UNHCR in Lebanon. В сентябре 1995 года УВКБ признало его в качестве беженца в Ливане.
I turn to the situation in Lebanon, which is currently in the midst of presidential elections. Позвольте теперь перейти к ситуации в Ливане, где сейчас в разгаре президентские выборы.
For Europe and its troops, the stakes in Lebanon are very high. Для Европы и её солдат ставки в Ливане очень высоки.
With that, Hezbollah threw away its political position in Lebanon. Этими действиями Хезболла потеряла свои политические позиции в Ливане.
The presence of UNIFIL in Lebanon is of great importance. Присутствие ВСООНЛ в Ливане крайне важно.
We salute each and every member of the United Nations peacekeeping Force stationed in Lebanon. Мы воздаем дань всем членам миротворческих сил Организации, размещенных в Ливане.
In Lebanon, the UNDP office engaged the Government and civil society in a dialogue of critical SHD issues. В Ливане отделение ПРООН обеспечило участие правительства и гражданского общества в обсуждении основных вопросов УРЛР.
The Centre has shared and contributed to defining needs where remote sensing is applicable in Lebanon. Центр вносит определенный вклад в выявление потребностей дистанционного зондирования в Ливане.
The functions and tasks of the Syrian forces in Lebanon totally exclude any engagement in police work or arrests of citizens . Функции и задачи сирийских сил в Ливане полностью исключают всякую причастность к полицейской работе или аресту граждан .
The submission of this draft resolution coincides with the forthcoming presidential elections in Lebanon. Представление данного проекта резолюции совпадает с предстоящими президентскими выборами в Ливане.
The choices of education in Lebanon are based on two essential factors. Выбор предмета изучения в Ливане зависит от двух основных факторов.
There are no laws in Lebanon relative to sterilization. В Ливане нет законов в отношении стерилизации.
In Lebanon and Egypt, press conferences were organized by the directors of the respective United Nations Information Centres. В Ливане и Египте директора соответствующих информационных центров Организации Объединенных Наций организовали пресс-конференции.
The situation in Lebanon was also addressed regularly. Также периодически рассматривалось положение в Ливане.
France recognized the courageous debate that has taken place in Lebanon regarding the abolition of the death penalty. Франция обратила внимание на проводящуюся в Ливане смелую дискуссию относительно отмены смертной казни.