Английский - русский
Перевод слова Lebanon
Вариант перевода Ливане

Примеры в контексте "Lebanon - Ливане"

Примеры: Lebanon - Ливане
A further 1,800 were deployed since 2007 to reinforce UN peacekeeping forces in Lebanon. Также, для усиления миротворческих сил ООН, с 2007 года в Ливане дислоцируются 1800 южнокорейских военных.
Syria's leading role in Lebanon, even after withdrawing its occupying forces there, is only one complication. Одним из осложняющих факторов является ведущая роль Сирии в Ливане, даже после вывода оттуда ее оккупационных сил.
He also served in other diplomatic positions in Saudi Arabia, Lebanon, and Nicaragua, as well as in the Department of State. Занимал другие должности на дипломатической службе в Саудовской Аравии, Ливане и Никарагуа, а также в Государственном департаменте.
Briefly staying in Lebanon, Mahmood Ahmad travelled to Switzerland via Athens and Rome. После кратковременного пребывания в Ливане, Мирза Башируддин Махмуд Ахмад отправился в Швейцарию через Афины и Рим.
In Lebanon, parliament has approved a privatization bill which should pave the way for privatizing the telecommunications authority. В Ливане парламент принял законопроект о приватизации, который должен подготовить почву для приватизации национальной телекоммуникационной компании.
I take this opportunity to reaffirm Fiji's continuing commitment to United Nations peacekeeping operations in Lebanon, Sinai, Bosnia and Kosovo. Пользуясь случаем, я хотел бы подтвердить дальнейшую приверженность Фиджи миротворческим операциям Организации Объединенных Наций в Ливане, на Синае, в Боснии и Косово.
Godfrey? Godfrey nearly killed me in the Lebanon. Годфри однажды чуть не убил меня в Ливане.
Been in and out of Lebanon, Syria, Sudan. Не раз был в Ливане, Сирии, Судане.
Organizing a marathon in Lebanon is definitely not like organizing one in New York. Организовать марафон в Ливане - совершенно не то, что организовать его в Нью-Йорке.
Tomorrow, Lebanon... for a hero's welcome. Завтра будем в Ливане... Тебя встретят как героя.
I fought in Lebanon, sir. Я сражался в Ливане, сэр.
Not here or neither in Lebanon or in Jordan, never. Ни здесь, ни в Ливане или в Иордании, никогда.
We think she's in Lebanon or worse, Syria. Считается, что она в Ливане или в Сирии.
In addition, the Agency currently provides assistance to some 8,000 refugee children who are enrolled in government and private schools in Lebanon. Кроме того, Агентство оказывает сейчас помощь примерно 8000 детей беженцев, которые зачислены в государственные или частные школы в Ливане.
The Agency is considering stopping the subsidization of refugee children in government and private schools in Lebanon. Агентство рассматривает вопрос о прекращении субсидирования обучения детей беженцев в государственных и частных школах в Ливане.
I take this opportunity to commend the Lebanese Government for its remarkable effort to build national reconciliation in Lebanon. Пользуясь возможностью, я хочу поблагодарить ливанское правительство за его выдающиеся усилия по обеспечению национального примирения в Ливане.
In addition, about 170 families in Lebanon received monthly food parcels under EMLOT. Кроме того, в рамках ЭМЛОТ около 170 семей в Ливане получали ежемесячные продовольственные пайки.
EMLOT was established in 1990 to address emergency needs in Lebanon and the occupied territory. Программа ЭМЛОТ была учреждена в 1990 году с целью удовлетворения чрезвычайных потребностей в Ливане и на оккупированной территории.
The normalization of the situation in Lebanon gave grounds for hope that a director would be appointed to the Beirut information centre. Нормализация положения в Ливане дает основания надеяться, что вскоре в информационный центр в Бейруте будет назначен директор.
A new alternative development project was launched in 1993 in the Baalbek-Hermel area in Lebanon. В 1993 году в районе Баальбек-Хермель, в Ливане, было начато осуществление нового проекта альтернативного развития.
The United Nations technical cooperation in Lebanon is also under review within the context of the preparation of the country strategy note. Техническое сотрудничество Организации Объединенных Наций в Ливане рассматривается также и в контексте подготовки документа о национальной стратегии.
A programme for providing support to policy formulation for sustainable development and environmental preservation in Lebanon is being planned for the near future. В ближайшем будущем планируется осуществить программу "поддержки в деле разработки политики устойчивого развития и охраны окружающей среды в Ливане".
It thus appealed for additional contributions to ongoing emergency-related and special UNRWA programmes in Lebanon. Поэтому оно призывает предоставить все дополнительные средства на осуществление чрезвычайных и специальных программ БАПОР в Ливане.
In Lebanon, Guatemala and other countries, UNHCR has sponsored community-based documentation programmes. В Ливане, Гватемале и других странах УВКБ организовало осуществление общинных программ выдачи жителям удостоверений личности.
Two fragmentation shells fell alongside the headquarters of the Irish battalion of the United Nations Interim Force in Lebanon in Tibnin. Два осколочных снаряда разорвались неподалеку от штаба ирландского батальона Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане, расположенного в Тибнине.