Английский - русский
Перевод слова Lebanon
Вариант перевода Ливане

Примеры в контексте "Lebanon - Ливане"

Примеры: Lebanon - Ливане
Two months after the end of the conflict in Lebanon, such devices were killing an average of four Lebanese civilians a day. Через два месяца после прекращения конфликта в Ливане подобные устройства убивают в среднем четырех мирных ливанцев в день.
His delegation also noted the deliberate misrepresentation of the situation regarding humanitarian access in Lebanon during the conflict. Делегация Израиля также отмечает намеренно искаженное толкование положения в Ливане с доступом к гуманитарной помощи во время конфликта.
The weakness of the current system was illustrated by the experience of the United Nations Interim Force in Lebanon. Слабость нынешней системы проявилась на примере Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
In Lebanon, there are no laws protecting women and adolescent girls from employment agencies engaged principally in trafficking. До настоящего времени в Ливане не существует специального закона о защите прав женщин и девушек в их взаимоотношениях с агентствами по найму, занимающимися торговлей людьми.
Progress achieved: Kindergarten education in Lebanon witnessed significant progress over the last decade. Достигнутые успехи: за последнее десятилетие в Ливане были достигнуты значительные успехи в деле организации дошкольного обучения.
The distribution of health services in Lebanon is uneven and does not reflect the geographical distribution of population. Система медицинского обслуживания в Ливане не основана на принципах равенства и не отражает особенности географического распределения населения.
As previously indicated, the numbers and percentage of elderly men and women in Lebanon are increasing. Как уже отмечалось выше, в Ливане число пожилых мужчин и женщин и их доля в общей численности населения постоянно увеличивается.
There is no legal or official discrimination against AIDS sufferers in Lebanon. С официальной и правовой точек зрения в Ливане не существует дискриминации в отношении лиц, больных СПИДом.
His Government's position was that United Nations operations in Lebanon should continue with all the current elements in place. Позиция его правительства заключается в продолжении операций Организации Объединенных Наций в Ливане при сохранении всех существующих элементов.
The MTR process in Lebanon involved the participation of government ministries and institutions, NGOs, donors and United Nations agencies. В процессе ССО в Ливане приняли участие государственные министерства и ведомства, НПО, доноры и учреждения системы Организации Объединенных Наций.
They wished to proceed once stability within Lebanon improved. Они хотели возобновить восстановление, после улучшения стабильности в Ливане.
He is regarded as in large part being responsible for Lebanon's descent into war in the mid-1970s. Он считается в значительной степени ответственным за эскалацию войны в Ливане в середине 1970-х годов.
The main protests focused on calls for political reform especially against confessionalism in Lebanon. Главное требование протестующих сводилось к политической реформе, направленной бы против политики конфессионализма в Ливане.
In 1962, the first Tetra Classic Aseptic machine outside of Europe was installed in Lebanon. В 1962 году асептическая машина Tetra Classic Aseptic впервые была установлена за пределами Европы, в Ливане.
Maronites gained self-rule and secured their position in the independent Lebanon in 1943. Марониты получили самоуправление и обеспечили впоследствии свои сильные позиции в независимом Ливане в 1943 году.
Wine making is a tradition that goes back 6000 years in Lebanon. Виноделие в Ливане это традиция с историей в 6000 лет.
In 1941, he served in the campaigns in Syria and Lebanon. В 1941 году он служил в Сирии и Ливане.
Civil war in Lebanon began on 13 April 1975. Гражданская война в Ливане началась 13 апреля 1975 года.
Then Frangieh invited Syrian troops into Lebanon in May 1976 in the early stages of the Lebanese civil war. Тогда Франжье пригласил сирийские войска в Ливан в мае 1976 года на ранней стадии гражданской войны в Ливане.
October 13 - Lebanese Civil War: Syrian military forces invade and occupy Mount Lebanon, ousting General Michel Aoun's government. 13 октября - Гражданская война в Ливане: сирийские войска оккупировали горный Ливан, вытеснив правительство Мишеля Ауна.
When Lebanon's civil war broke out in 1975, the family fled for Britain. Когда в 1975 году в Ливане вспыхнула гражданская война, семья бежала в Великобританию.
Armenian Apostolic Saint Paul Church is the second largest Armenian church in Lebanon. Армянская Апостольская Церковь Святого Павла - вторая по величине армянская церковь в Ливане.
In 1978, Rolling Stones booked a concert in Lebanon which was sold out in five hours. В 1978 году билеты на объявленный в Ливане концерт Rolling Stones были распроданы за 5 часов.
I refereed teams in Qatar, Lebanon, seen the whole team crying after losing the final. Когда-то я судил в Катаре, в Ливане, видел, как после проигранного финала вся команда плакала.
He spent his childhood in Lebanon. Он провел свое детство в Ливане.