Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
I should like now to turn to some of the issues facing Japan. Сейчас я хотела бы перейти к некоторым вопросам, с которыми сталкивается Япония.
To that end, Japan has established and developed what it refers to as friendship networks. В этих целях Япония создала и разработала то, что она называет сетью дружбы.
Japan wonders if the resolution that has just been adopted can in fact properly address such complexity. Япония сомневается, может ли только что принятая резолюция должным образом разрешить такую сложную проблему.
In June 1995, the Organization opened a regional support office in Osaka, Japan. В июне 1995 года было открыто отделение региональной поддержки в Осаке (Япония).
University scholarship, 1996 (Japan) Программа университетских стипендий, 1996 год (Япония)
Scholarship programme, 1997 (Japan) Программа стипендий, 1997 год (Япония)
Scholarship programme, Lebanon (National Federation of UNESCO Associations, Japan Программа стипендий, Ливан (Японская национальная федерация ассоциаций содействия ЮНЕСКО, Япония)
For its part, Japan would continue to support that body, despite its own economic difficulties. Япония, со своей стороны, несмотря на свои экономические трудности, будет продолжать поддерживать этот орган.
In its official development assistance Japan gave high priority to the role of women in development. В рамках своей официальной помощи в целях развития Япония уделяет первоочередное внимание роли женщин в развитии.
Japan strongly appeals to other countries to accept this Chairman's text so that it can be opened for signature in September. Япония настоятельно призывает другие страны принять этот председательский текст, с тем чтобы его можно было открыть к подписанию в сентябре.
Japan believed it was important to consider the views of non-governmental organizations in the formulation of Government policies on women's issues. Япония считает, что при разработке государственной политики в вопросах, касающихся женщин, необходимо учитывать мнения неправительственных организаций.
At the outset, I should like to discuss Japan's basic philosophy regarding its international contributions. Вначале я хотел бы остановиться на основополагающем философском принципе, который Япония использует в области внешнеполитической деятельности.
Neither possessing nuclear arms nor exporting weapons, Japan continues to be actively engaged in disarmament and non-proliferation efforts. Не обладая ядерным оружием и не экспортируя оружия, Япония продолжает активно участвовать в разоружении и в усилиях по нераспространению ядерного оружия.
At the same time, Japan is determined to enhance its contributions to efforts on global issues in economic and social areas. В то же время Япония полна решимости наращивать свой вклад в усилия по решению глобальных вопросов в экономической и социальной областях.
Moreover, as the world's largest donor country, Japan continues its efforts to expand its official development assistance. Более того, как крупнейшая в мире страна-донор, Япония продолжает свои усилия по расширению своей официальной помощи на цели развития.
Japan, for its part, is actively engaged in environmental- protection efforts. Япония, со своей стороны, активно участвует в усилиях по защите окружающей среды.
Toward this end, Japan will cooperate in every way possible to assist the work of the United Nations High Commissioner for Human Rights. В этих целях Япония будет оказывать максимальное содействие работе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Japan and UNAMA are in the lead to design and implement a demobilization and reintegration plan as part of the process. Руководящую роль в разработке и осуществлении плана демобилизации и реинтеграции как одного из компонентов процесса играют Япония и МООНСА.
1997 Courses on international commercial law, Osaka, Japan. Сертификат Курсов международного коммерческого права, Осака, Япония.
In 1994 the conference was in Tokyo, Japan, and 76 countries attended. В 1994 году конференция проводилась в Токио, Япония, и в ней приняли участие 76 стран.
Fortunately, Japan paid its full contribution earlier than in the past, which made it possible to offset the April deficit. К счастью, Япония заплатила весь свой взнос раньше, чем в прошлом, что позволило покрыть апрельский дефицит.
Japan reiterated a commitment to supporting dialogue networks. Япония подтвердила готовность поддерживать механизмы взаимодействия на основе диалога.
Three weeks from now, Korea and Japan will co-host the 2002 FIFA World Cup. Через три недели Корея и Япония будут совместно проводить чемпионат мира 2002 года под эгидой ФИФА.
My country appreciates the generous financial contribution that Japan has pledged to narrow the digital divide and hopes that other Member States will make similar contributions. Моя страна признательна за щедрый финансовый взнос, о котором объявила Япония, на цели сокращения «цифрового разрыва» и надеется, что другие государства-члены сделают аналогичные взносы.
Japan intends to dispatch election observer teams to help ensure that these goals are met. Япония намерена направить на выборы группы наблюдателей, которые будут содействовать достижению этих целей.