Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan will announce its position with regard to strengthening Asia-Africa cooperation, including South-South cooperation in the development area. Япония объявит о своей позиции в отношении укрепления афро-азиатского сотрудничества, включая сотрудничество между странами Юга в области развития.
Japan is keenly mindful of the importance of peacebuilding, as seen in its efforts to advocate the consolidation of peace and human security. Япония прекрасно понимает значение миростроительства, что подтверждается ее усилиями в поддержку укрепления мира и безопасности человека.
Japan will spare no effort in working with other Member States to achieve that end. Япония не пожалеет сил для того, чтобы работать вместе с другими государствами-членами во имя достижения этой цели.
Japan has an embassy with permanent employees in Palau. Япония имеет в Палау посольство с постоянными сотрудниками.
Japan has been actively taking part in international efforts to encourage universal adherence to these multilateral legally binding instruments on disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. Япония принимает активное участие в международных усилиях, содействующих всеобщему присоединению к этим многосторонним и юридически обязывающим документам по разоружению и нераспространению оружия массового уничтожения.
Denmark, Japan, the Holy See, Mexico and the Philippines also provided information on measures to prevent trafficking in women and girls. Дания, Мексика, Святейший Престол, Филиппины и Япония также представили информацию о мерах по предотвращению торговли женщинами и девочками.
Japan introduced new measures for child support. Япония ввела новые меры по обеспечению детей.
Japan created a credit line with tax privileges and exemption of collateral fees. Япония создала механизм кредитования, предусматривающий предоставление налоговых льгот и освобождающий от внесения обеспечения.
Japan promoted awareness on ways to prevent infectious diseases. Япония поощряет усилия по разъяснению способов профилактики инфекционных заболеваний.
Japan, Saudi Arabia and Sri Lanka reported increases throughout the period 1998-2002. Саудовская Аравия, Шри-Ланка и Япония сообщили о росте злоупотребления в период 1998 - 2002 годов.
Japan was the second largest importer with $0.3 billion of trade value. Япония при показателе стоимости импорта в 0,3 млрд. долл. США находилась на втором месте.
China, Japan, ROK, Russia and the US stated their willingness to provide energy assistance to the DPRK. Китай, Япония, Республика Корея, Россия и США заявили о намерении предоставить КНДР энергетическое содействие.
Japan firmly beliefs that the DPRK nuclear issue should be solved peacefully through dialogue. Япония твердо верит, что ядерная проблема КНДР должна быть разрешена мирно, путем диалога.
Japan urges the DPRK to agree to the resumption of the six-party talks at an early date, without preconditions. Япония настоятельно призывает КНДР как можно скорее и безо всяких условий согласиться на возобновление шестисторонних переговоров.
But Japan has only pushed the aim to achieve its unilateral ambition through the talks. Но Япония преследует лишь одну цель: реализовать за счет переговоров свою одностороннюю амбицию.
Japan urges the DPRK to take sincere measures based on the Pyongyang Declaration towards resolving these various issues. И Япония настоятельно призывает КНДР принять искренние меры на основе Пхеньянской декларации, с тем чтобы урегулировать эти различные проблемы.
Mainly it is an issue between the United States of America and my country, and Japan also has a responsibility. В основном - это проблема между Соединенными Штатами и моей страной, ну и Япония тоже несет тут ответственность.
As for the mandate, Japan is flexible as long as negotiations are conducted without preconditions, including on the issue of verification. Что касается мандата, то Япония придерживается гибкого подхода, коль скоро переговоры будут проводиться без предварительных условий, в том числе по проблеме проверки.
Japan considers that an effective verification system is essential for an FMCT. Япония полагает, что существенное значение для ДЗПРМ имеет эффективная система проверки.
The DPRK and Japan also undertook to take steps to normalize their relations in accordance with the Pyongyang Declaration. КНДР и Япония также заявили о готовности предпринять шаги по нормализации своих двусторонних отношений в соответствии с Пхеньянской декларацией.
The United States, Japan and Mexico also reported seizures of such depressants exceeding 100 kg. Об изъятиях таких депрессантов, в объемах, превышающих 100 кг, сообщили также Соединенные Штаты, Япония и Мексика.
Two countries, Japan and Italy reduced their contributions. две страны - Италия и Япония - сократили размеры своих взносов.
Costa Rica, Indonesia, Japan and Mexico reported on the involvement of the civil society in juvenile crime prevention activities. Индонезия, Коста - Рика, Мексика и Япония сообщили о привлечении организаций гражданского общества к осуществлению мероприятий в области предупреждения преступности среди несовершеннолетних.
Mr. Kozaki (Japan) said that there were many important and complex items on the agenda of the sixtieth session. Г-н Козаки (Япония) говорит, что в повестку дня шестидесятой сессии включены многие важные и сложные пункты.
Japan pledged to work with other Member States to achieve the best possible outcome. Япония обязуется работать во взаимодействии с другими государствами-членами в интересах достижения наилучшего возможного результата.