Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Policy interest rates around the world are likely to head toward zero; the United States and Japan are already there. Главные процентные ставки во всем мире, вероятно, поплывут к нулю; Соединенные Штаты и Япония уже там.
Seina Yamada is a young Japanese high school student living with his parents and younger sister in rural Okayama, Japan. Сэйна Ямада, молодой японский студент высшей школы живёт вместе со своей младшей сестрой и родителями Окаяме, Япония.
Mexico, Japan and the United States have no immediate intention to participate. Колумбия, Япония и Соединённые Штаты Америки не имеют непосредственного намерения вступать.
Mr. Noboru (Japan) said that his delegation would make comments on the working paper at a later stage. Г-н Нобору (Япония) говорит, что его делегация выскажет замечания по рабочему документу на более позднем этапе.
Japan was a party to that Convention and hoped that more countries would accede to it. Япония является участницей этой Конвенции и надеется, что к ней присоединится еще большее число стран.
Yasushi Akashi (Japan) January 1994-October 1995 Ясуси Акаси (Япония) Январь 1994 года-октябрь 1995 года
With regard to cluster munitions, Japan is fully aware of the humanitarian concerns caused by them. Что касается кассетных боеприпасов, то Япония в полной мере осознает характер создаваемых ими гуманитарных проблем.
Japan is actively involved in the international discussions taking place in various forums. Япония принимает активное участие в обсуждениях этого вопроса, проходящих в различных международных форумах.
Mr. Maruyama (Japan) said that poverty and inequality were still rampant in the world today. Г-н Маруяма (Япония) говорит, что нищета и неравноправие в современном мире по-прежнему представляют собой исключительно распространенные явления.
Mr. IKEDA (Japan) said that the success of UNIDO's programmatic transformation was essential to the future of the Organization. Г-н ИКЕДА (Япония) говорит, что успех пре-образований программ ЮНИДО имеет важнейшее зна-чение для будущего Организации.
Place of registration: Tokyo, Japan. Место регистрации: Токио, Япония.
Current troop-contributors are the Governments of Austria, Canada, Poland, Slovakia and Japan. В число государств, предоставляющих в настоящее время войска, входят Австрия, Канада, Польша, Словакия и Япония.
As before, Japan has taken a leading role in fostering triangular arrangements for TCDC. ЗЗ. Как и в прошлом, Япония играла ведущую роль в укреплении трехсторонних механизмов ТСРС.
Small as Japan is, it's still a big place. Япония пусть и мала, но места здесь много.
The former headquarters at Brisbane, California closed its doors shortly thereafter and all operations were relocated to Shibuya, Tokyo, Japan. Бывшая штаб-квартира в Брисбене, Калифорния, вскоре закрыла свои двери и все операции были перенесены в Сибую, Токио, Япония.
France, Japan and the north-eastern US are currently the hardest hit. Франция, Япония и северо-восток США - самые напряженные места.
Japan, France, Italy, Switzerland. Япония, Франция, Италия, Швеция.
If you believe Japan deserves whatever it gets, follow me. Если считаете, что Япония заслуживает этого, идите со мной.
We know Japan is the land of the rising sun. Мы знаем, что Япония - это страна восходящего солнца.
If Japan and the Self-Defense Forces don't stand up now we'll never have another chance to amend the Constitution. Если Япония и силы самообороны не выступят сейчас, у нас больше не будет возможности изменить Конституцию.
Japan has a history of this terrible Minamata tragedy, sometimes referred to as Minamata disease. Япония помнит историю этой ужасной трагедии в Минамате, называемой иногда болезнью Минаматы.
Japan yesterday launched its first probe Marie observation. Япония вчера запустила свой первый зонд к Марсу.
Today, it's Europe, tomorrow, maybe America, Japan... Сегодня это Европа, завтра, может быть, Америка, Япония...
In addition, two Member States have pledged their contribution to the Fund (Japan and Germany). Еще два государства-члена (Япония и Германия) объявили, что внесут взносы в Фонд.
Abstaining: Argentina, Congo, Japan. Воздержались: Аргентина, Конго, Япония.