Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan will continue to make the utmost efforts in fulfilling its responsibility as the Chair of the Peacebuilding Commission. Япония будет и впредь прилагать все усилия к выполнению своих обязанностей Председателя Комиссии по миростроительству.
Japan also supports the initiative of the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent personalities. Япония также поддерживает инициативу Генерального секретаря по созданию группы видных деятелей высокого уровня.
Disarmament is one of the top priorities of Japan's foreign policy. Япония является последовательным сторонником мирного урегулирования конфликтов и разоружения.
From this point of view, Japan attaches great importance to the idea of partnership. Исходя из этого, Япония придает особую важность идее партнерства.
Japan also extends financial assistance to support the building of these systems. Япония также оказывает финансовую помощь созданию таких систем.
Therefore Japan has taken initiatives in the field of international justice. Поэтому Япония выступила с инициативами в области международного правосудия.
Furthermore, Japan has been extending assistance for the capacity-building of the AU. Кроме того, Япония оказывает содействие укреплению потенциала АС.
Japan, for its part, has been tirelessly promoting the ratification of the CTBT for the countries concerned. Япония, со своей стороны, неустанно содействует ратификации ДВЗЯИ заинтересованными странами.
It is no coincidence that, given the current international environment, Japan also has embarked on a proactive foreign policy. Учитывая нынешний международный климат, Япония не случайно активизировала свою внешнюю политику.
Japan endorses the consensus reached in CPC on most of the programmes related to the work of the Third Committee. Япония поддерживает консенсус, достигнутый в КПК по большинству программ, касающихся работы Третьего комитета.
The European Community and Japan proposed that this should be a separate item on the agenda of the SBSTA. Европейское сообщество и Япония предложили сделать это отдельным пунктом повестки дня ВОКНТА.
Japan highlighted the importance of exploring practical approaches towards the ultimate objective of the Convention. Япония подчеркнула важность изучения практических подходов к достижению конечной цели Конвенции.
Japan considers the three elements of political stability, improvement of security and economic reconstruction, to be interlinked. Япония считает, что политическая стабильность, укрепление безопасности и восстановление экономики взаимосвязаны.
Japan further expressed its commitment to increasing the support for environmental NGOs. Япония далее выразила свою готовность активизировать поддержку деятельности природоохранных НПО.
Ms. INOGUCHI (Japan) expressed appreciation to the Chair and the secretariat for the smooth organization of the session. Г-жа ИНОГУТИ (Япония) выражает признательность Председателю и секретариату за благополучную организацию сессии.
Japan attached great importance to the full implementation of IAEA safeguards and the strengthening of the Agency's ability to detect non-reported nuclear activity. Япония придает большое значение полному осуществлению гарантий МАГАТЭ и укреплению способности Агентства обнаруживать необъявленную ядерную деятельность.
Japan strongly supports this recommendation and believes that it is an urgent task to promote the universalization of the Additional Protocol. Япония решительно поддерживает эту рекомендацию и считает, что задача универсализации Дополнительного протокола носит неотложный характер.
Japan is now carefully studying the result of this meeting. Сейчас Япония тщательно изучает результаты этого совещания.
Over the course of our history, Japan has always aspired to accommodate differences and learn to coexist with others. На протяжении нашей истории Япония всегда стремилась урегулировать разногласия и учиться сосуществовать с другими.
Japan has also been making vigorous efforts to enhance the universality of the Ottawa Convention, particularly in Asia and the Pacific Region. Япония также прилагала энергичные усилия, чтобы повысить универсальность Оттавской конвенции, в особенности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Japan is participating in the International Space Station programme with the Japanese Experiment Module Kibo. В рамках программы Международной космической станции Япония разрабатывает экспериментальный модуль Кибо.
Japan is committed to continuing its support of these organs. Япония намерена продолжать поддерживать эти органы.
Japan is ready to extend support to the effort of the Secretary-General to reach an agreement with the Cambodian Government. Япония готова поддержать усилия Генерального секретаря по выработке договоренности с камбоджийским правительством.
It is true that Japan as a nation pays due attention to its ability to defend itself. Это правда, что Япония как нация уделяет должное внимание укреплению своего оборонного потенциала.
Indeed, through the TICAD process, Japan promotes Asia-Africa cooperation. В рамках процесса ТМКРА Япония оказывает поддержку азиатско-африканскому сотрудничеству.