Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan provided one of the co-chairmen of the ad hoc Group on Earth Observations established at the first Summit. Япония является сопредседателем Специальной группы по наблюдению Земли, созданной на первом Саммите.
Mr. Kozaki (Japan) endorsed the recommendations of the Committee on Contributions. Г-н Кодзаки (Япония) поддерживает рекомендации Комитета по взносам.
For example, the European Union and Japan continue to provide increasingly higher levels of agricultural subsidies. Так, Европейский союз и Япония продолжают увеличивать объем сельскохозяйственных субсидий.
Japan intends to continue implementing the Programme of Action in cooperation with the international community. Япония намерена продолжать осуществление Программы действий в сотрудничестве с международным сообществом.
Japan, for its part, has been actively contributing to the implementation of this Programme. Япония, со своей стороны, вносит активный вклад в осуществление данной Программы.
Japan is committed to reform of the First Committee and is ready to work closely with the Chair. Япония поддерживает реформу Первого комитета и готова к тесному сотрудничеству с Председателем.
Japan will also present its views on those topics during the thematic debate. Япония изложит свое мнение по этим вопросам в ходе тематических прений.
At this juncture, Japan welcomes the adoption of a new constitution for Afghanistan through democratic processes. В этой связи Япония приветствует принятие новой конституции для Афганистана в рамках демократических процессов.
First of all, Japan is totally committed to the success of the DDR process. Во-первых, Япония всецело намерена добиваться успеха процесса РДР.
Japan places great importance on its early entry into force, and has been making various contributions to that end. Япония придает большое значение скорейшему вступлению в силу ДВЗЯИ и предпринимала ради этой цели разнообразные усилия.
Japan does not necessarily agree with all of the points contained in the draft resolution. Япония не обязательно согласна со всеми пунктами, содержащимися в проекте резолюции.
Japan attaches great importance to verification and has joined in the adoption by consensus of the draft resolution. Япония придает большое значение контролю и присоединилась к консенсусу по данному проекту резолюции.
In Burundi, Japan was assisting internally displaced persons to restore food production in their communities. В Бурунди Япония помогает перемещенным лицам налаживать в своих общинах выращивание продовольственных культур.
Japan, too, intends to make a meaningful contribution towards the success of the process. Япония также намерена внести существенный вклад в успех этого процесса.
That is why Japan gives the highest priority to assistance in this sector. Поэтому Япония уделяет особое внимание оказанию помощи в этой области.
Japan also provides humanitarian assistance to Liberia and the Sudan. Япония также предоставляет гуманитарную помощь Либерии и Судану.
After the Second World War, Japan experienced a dramatic economic recovery, with the help of the international community. По окончании Второй мировой войны при содействии международного сообщества Япония пережила бурный экономический взлет.
For the first time in our history, Japan included female personnel in that large peacekeeping unit. Впервые в нашей истории Япония включила в эту большую группу миротворцев женский персонал.
Japan is a State that believes in the rule of law and steadfastly upholds the principle of the peaceful settlement of disputes. Япония является государством, которое верит в верховенство права и твердо придерживается принципа мирного урегулирования споров.
Japan is also preparing for the conclusion of the Convention's Protocols. Япония также готовится к заключению протоколов к этой Конвенции.
He said that Japan had offered to organize such a session of the informal group. Он сказал, что готовность организовать такое совещание неофициальной группы изъявила Япония.
Japan will continue to cooperate in order to implement the recommendations of the action teams. Япония будет продолжать также сотрудничать в целях осуществления рекомендаций этих групп действий.
Japan has been working with the countries in the region to build solid foundations for their own efforts towards economic development. Япония продолжает сотрудничать со странами этого региона, закладывая прочные основы для их успешного экономического развития.
Japan urged all States parties to submit regularly the reports required under article 13 of the Protocol. Япония побуждает все государства-участники регулярно представлять доклады, требуемые в статье 13 Протокола.
Further, he indicated that Japan had entered the final stage of preparations for its ratification of the Convention. Он также отметил, что Япония вступила в заключительный этап подготовки к ратификации Конвенции.