Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Other donors, such as Japan, Spain and Switzerland, have also become more active in support of development programmes. Другие доноры, например, Испания, Швейцария и Япония, также стали предпринимать более активные меры в поддержку программ развития.
Japan raised some issues of concern regarding possible overlap with other relevant international instruments. Япония подняла ряд вопросов, выразив обеспокоенность относительно возможного дублирования других соответствующих международных договоров.
For instance, Japan is helping to build a liquid waste processing plant in the Far East. Например, Япония оказывает помощь в строительстве на Дальнем Востоке завода по переработке жидких отходов.
Australia, Japan, New Zealand, the United Kingdom and the United States/the Philippines. Австралия, Япония, Новая Зеландия, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты/Филиппины.
Japan has noted that effective measures for precursor control cannot be achieved by States alone. Япония отметила, что эффективные меры по контролю над прекурсорами не могут быть приняты одними лишь государствами.
Belgium, Finland, Canada, and Japan also increased their funding in 1995 over the previous year. Бельгия, Канада, Финляндия и Япония также увеличили объем своего финансирования в 1995 году по сравнению с предыдущим годом.
Only for two countries, Japan and Sweden, did such trends diverge widely. Только в двух странах, Япония и Швеция, между этими тенденциями имелись существенные расхождения.
In order to help make progress in DDR, Japan has been taking concrete actions. Япония принимает конкретные меры для того, чтобы помочь достижению прогресса в осуществлении процессов РДР.
Japan will go forward with the implementation of therapeutic cloning research under strict conditions, while fully respecting human dignity. Япония будет продолжать проведение исследований в области терапевтического клонирования в рамках строгих норм при полном соблюдении человеческого достоинства.
Japan also made commitments during the second Forum and at the Second Tokyo International Conference on African Development. Япония также заявила об обязательствах о предоставлении взносов на втором форуме и на второй Токийской международной конференции по развитию Африки.
It sponsored the United Nations Volunteers (UNV) workshop in Okayama, Japan, in February 1996. Она организовала проведение практикума Добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) в Окаяме, Япония, в феврале 1996 года.
To support the international relief efforts, Japan extended more than $6.6 million in immediate emergency relief assistance. В целях поддержки усилий международного сообщества по оказанию помощи Япония в оперативном порядке предоставила чрезвычайную помощь на сумму свыше 6,6 млн. долл. США.
For its part, for example, Japan has supported the establishment of mine action centres in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Cambodia. Со своей стороны, Япония, например, способствовала созданию центров по разминированию в Боснии и Герцеговине, Хорватии и Камбодже.
Japan truly hopes that mine action centres recently established with our financial assistance in Chad and Thailand will also prove successful. Япония надеется, что центры по разминированию, созданные при нашей финансовой поддержке в Чаде и Таиланде, будут также успешно работать.
Japan is now seeking possibilities of assisting in mine action in Ecuador. В настоящее время Япония изыскивает возможности оказания содействия в деятельности по разминированию в Эквадоре.
Japan is determined to continue engaging in the international endeavours for a better millennium for mankind. Япония полна решимости продолжать свое участие в международных мероприятиях, цель которых - улучшить жизнь человечества в следующем тысячелетии.
Japan has supported the current Middle East peace process since it was launched in Madrid in 1991. Япония поддерживает текущий ближневосточный мирный процесс с тех пор, как он был начат в Мадриде в 1991 году.
At that meeting Japan announced that it would play a political role in addition to providing economic assistance. На этом совещании Япония заявила о том, что кроме предоставления экономической помощи она намерена играть и политическую роль.
Building upon the achievements of these special sessions, Japan intends to contribute actively to international cooperative endeavours in these areas. Развивая достижения этих специальных сессий, Япония намерена вносить активный вклад в международное сотрудничество в этих сферах.
We are convinced that Germany and Japan can rightly claim permanent membership of the Security Council. Мы убеждены, что Германия и Япония по праву могут быть представлены в качестве постоянных членов Совета Безопасности.
After its banking crisis of 1987-1989, Japan experienced two decades of stagnation and deflation with skyrocketing government debt. После банковского кризиса 1987-1989 годов, Япония уже два десятилетия находится в стадии стагнации и дефляции, ее государственный долг резко возрастает.
I also wish to thank and congratulate Ambassador Satoh of Japan for his able chairmanship. Хотелось бы также поблагодарить посла Сато, Япония, за его умелое руководство.
Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform. Европа и Япония могут повысить темпы экономического роста, ускорив проведение структурных преобразований.
Moreover, Germany and Japan were relatively homogeneous societies with some prior experience of democracy. Более того, Германия и Япония представляли собой относительно однородные общества с некоторым предшествующим опытом демократии.
This was one of the major reasons for Japan's acceptance of the change. Это было одной из главных причин того, что Япония согласилась с этим изменением.