In 1898, he became professor of English literature in the Keiogijku University, in Tokyo, Japan. |
В 1898 году Перри стал профессором английской литературы в университете Кэйо, в Токио, Япония. |
Tenma Shibuya was born on January 13, 1969, in Saitama, Japan. |
Тэмма Сибуя родился 13 января 1969 года в Сайтама, Япония. |
Eastern China, Japan, Taiwan. |
Восточный Китай, Япония, Тайвань. |
Ito was born in Kyoto, Japan. |
Ито родился в Киото, Япония. |
0 held at Yamano Hall, Tokyo, Japan. |
0, состоявшийся в зале Ямано, Токио, Япония. |
In 2007, Japan was Austria's third most important overseas trade partner. |
В 2007 году Япония стала третьим по значимости торговым партнером Австрии за рубежом. |
The Chinese and Japanese governments were unable to reach any agreement, and Japan had no regular diplomatic relations with North Korea. |
С Китаем правительство Японии не удалось достигнуть соглашения, а с Северной Кореей Япония не поддерживает дипломатических отношений. |
Japan also lost control of the southern Solomons and the ability to interdict Allied shipping to Australia. |
Япония также потеряла контроль над южными Соломоновыми островами и возможность перекрыть судоходство Союзников между США и Австралией. |
In the story, Japan invades and conquers California. |
В этом произведении Япония вторгается в США и завоёвывает Калифорнию. |
Hiroto Ihara (Japan) finished second and Wenzel Grüß (Germany) third. |
Хирото Ихара (Япония) финишировал вторым и Венцель Грюз (Германия) стал третьим. |
In the Shade of Olive Tree] - in the collection of Kyosei-no-Sato Museum (Japan). |
"В тени оливкового дерева" - в коллекции музея Kyoseinosato (Япония). |
Japan in former times was called Wa-nu. |
Япония в стародавние времена звалась Во-Ну. |
According to him, Japan was so grateful the Americans gave the Japanese these photos they declared peace. |
По его словам, Япония была так благодарна американцам за эту фотографию, что они прекратили войну. |
Japan recognizes and respects the leadership of Germany and Italy in the establishment of a new order in Europe. |
Япония признает и уважает руководящее положение Германии и Италии в установлении нового порядка в Европе. |
Despite this, the idea that Japan might become a nuclear power has persisted. |
Несмотря на это, идея, что Япония может стать ядерной державой сохраняется. |
Crepe on work is also very helpful book director Inoue Shigeyoshi's Toy Museum in Himeji, Japan. |
Креп на работу также очень полезна книга директора Иноуэ Shigeyoshi в музей игрушек в Химедзи, Япония. |
January 3, 1919, the date when Japan recognized Lithuania de facto is considered the beginning of the bilateral relations. |
З января 1919 года, дата когда Япония де-факто признала Литву, считается началом двусторонних отношений. |
Japan provided about 67% of all the turbines used in geothermal power stations in the world in the last 10 years. |
Япония произвела около 67% всех турбин, используемых на геотермальных электростанциях в мире за последние 10 лет. |
They included not only Britain, France, Germany, and Portugal, but also Russia and Japan. |
В число этих стран входили не только Британия, Франция, Германия и Португалия, но также Россия и Япония. |
In May 1939, Japan invaded Outer Mongolia, where it faced stiff resistance from the Soviet army. |
В мае 1939 г. Япония вторглась во Внешнюю Монголию, встретив там ожесточенное сопротивление Красной армии. |
The next month, he invaded Poland, at about the same time as Japan was defeated in Mongolia. |
В следующем месяце он вторгся в Польшу; примерно в это же время Япония потерпела поражение в Монголии. |
Japan and Hong Kong have been cited as potential first destinations of these cargo flights. |
В качестве потенциальных первых направлений подобных грузовых рейсов были названы Япония и Гонконг. |
Only the east is Japan and Asia, instead of the Western Europe. |
Только восток - это Япония и Азия, а не Западная Европа. |
Japan has extended foreign aid to Georgia for various economic and cultural development projects. |
Япония оказывает финансовую помощь Грузии в осуществлении различных проектов экономического и культурного развития. |
January 18 - Twenty-One Demands from Japan to China are made. |
18 января - Япония предъявила Китаю «Двадцать одно требование». |