Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan was planning to contribute $100,000 to the fund established to ensure full participation in the Conference. Япония намерена внести 100000 долл. США в фонд, созданный для обеспечения всеобщего участия в работе Конференции.
In that connection, Japan welcomed the Commission's decision to conduct an annual review of progress in the implementation of its decisions. В этой связи Япония с удовлетворением отмечает решение Комиссии осуществлять ежегодный анализ прогресса, достигнутого в исполнении ее решений.
Accordingly, Japan would provide them with the assistance they needed without diverting resources from developing countries. В соответствии с этим Япония предоставит им необходимую помощь без ущерба для ресурсов, выделяемых развивающимся странам.
Japan believed that it had a leading role to play in environmental and sustainable development activities at the international level. Япония полагает, что она способна играть ведущую роль в международной деятельности в области охраны окружающей среды и устойчивого развития.
The work of the Commission on Sustainable Development had been particularly fruitful in that regard and Japan was determined to cooperate with it. Работа Комиссии по устойчивому развитию была особенно плодотворной, и Япония преисполнена решимости сотрудничать с этим органом.
Recently, Japan had recognized the facts and had presented its excuses to the Government of the Republic of Korea. В последнее время Япония признала данные факты и принесла свои извинения правительству Республики Кореи.
Japan shared the concern expressed by the High Commissioner about the security of personnel engaged in humanitarian assistance activities. Япония разделяет выраженную Верховным комиссаром обеспокоенность по поводу безопасности персонала, участвующего в деятельности по оказанию гуманитарной помощи.
The Chairman informed the Commission that Minoru Shikita (Japan) had withdrawn. Председатель сообщил Комиссии, что Минору Сикита (Япония) снял свою кандидатуру.
In Africa and Asia, Japan was the principal funder of MSA activities. В Азии и Африке Япония являлась крупнейшим источником средств для осуществления деятельности в рамках СУУ.
The US and Japan are crazy for Dalí. Соединенные Штаты и Япония сходят с ума от Дали.
If Japan changes, I will too. Если Япония изменится, то и я.
South America, Australia, Japan. Южная Америка, Австралия, Япония.
In this context, Japan could provide an increased flow to Africa. В этом контексте Япония может увеличить объем ресурсов, направляемых в Африку.
Japan had on many occasions stressed the importance of strengthening that regime by enhancing its universality. Япония неоднократно подчеркивала важность укрепления этого режима на основе придания ему более универсального характера.
Japan welcomed the commitments announced by the United States, France and the Russian Federation to the moratorium on nuclear testing. Япония приветствует обязательства об установлении моратория на ядерные испытания, принятые Соединенными Штатами, Францией и Российской Федерацией.
Japan would continue to cooperate with other nations to achieve broader participation and to improve and develop the Register. Япония будет продолжать сотрудничать с другими странами в целях расширения числа участников этого Регистра и его усовершенствования и развития.
Japan would continue to contribute towards that goal by supporting the efforts of developing countries through the activities of the United Nations. Япония будет и дальше способствовать достижению этой цели, поддерживая усилия развивающихся стран через посредство деятельности Организации Объединенных Наций.
Japan and a number of other countries were already implementing Council resolution 1992/41, which should inspire other delegations to do the same. Япония и ряд других стран уже осуществили эту резолюцию, что должно побудить и другие делегации поступить аналогичным образом.
Japan has various concerns about the situation in the region, and I would like to touch on them very briefly. Япония обеспокоена по различным поводам относительно ситуации в этом регионе, и мне хотелось бы вкратце коснуться этого вопроса.
Japan has been actively participating in various activities of the Partnership for Democracy and Development in Central America ever since it was established. Япония принимает активное участие в различной деятельности в рамках программы "Партнерство для демократии и развития в Центральной Америке" со времени ее разработки.
Japan is among the many nations that vigorously support this expansion of the United Nations role on behalf of world peace. Япония является одной из многих стран, решительно поддерживающих расширение роли Организации Объединенных Наций во имя мира во всем мире.
Japan supports the draft resolution, calling upon the General Assembly to establish an open-ended working group to discuss this issue. Япония поддерживает проект резолюции, содержащий призыв к Генеральной Ассамблее учредить рабочую группу открытого состава для обсуждения этого вопроса.
Japan is also serving on an ad hoc liaison committee to ensure coordination and cooperation among the donors. Япония также является членом специального комитета по связи для обеспечения координации и сотрудничества между донорами.
Japan will continue to make efforts within the framework of the ongoing peace process for stability and prosperity in the region. Япония будет и впредь прилагать усилия в рамках продолжающегося мирного процесса в целях достижения стабильности и процветания в этом регионе.
Mr. HATANO (Japan): The situation in Haiti continues to be a source of profound concern. Г-н ХАТАНО (Япония) (говорит по-английски): Положение в Гаити продолжает вызывать серьезную тревогу.