Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
It means that Japan very much wishes to repeat its past history of aggression and crimes against humanity. Из этого следует, что Япония очень стремится к повторению своей прошлой истории агрессии и преступлений против человечности.
Japan understands the problems faced by the LDCs. Япония осознает проблемы, которые стоят перед НРС.
However, Japan also benefited from a partnership of the international community. Вместе с тем Япония также извлекла пользу из партнерских отношений с международным сообществом.
Not long ago, Japan was receiving assistance from other countries and international organizations. Не так давно Япония получала помощь со стороны других стран и международных организаций.
For all those reasons, Japan shouldered one fifth of the entire volume of official development assistance through the 1990s. Исходя их всех этих соображений Япония в 90-е годы предоставила одну пятую часть общего объема официальной помощи в целях развития.
Japan plays an active role in promoting the International Space Station, in cooperation with all countries involved in the project. В рамках сотрудничества со всеми странами, участвующими в проекте Международной космической станции, Япония активно содействует реализации этого проекта.
Japan continues to take a leading role in the efforts toward the establishment of GEOSS, in accordance with the GEOSS 10-Year Implementation Plan. Япония продолжает играть ведущую роль в деятельности по созданию ГЕОСС в соответствии с десятилетним планом реализации.
Japan will continue its contribution to activities aimed at ensuring the immediate assessment of damage caused by natural disasters. Япония будет и далее вносить вклад в деятельность по обеспечению немедленной оценки ущерба, вызываемого стихийными бедствиями.
In our view, Japan, as such a Member State, qualifies for permanent membership. Мы считаем, что одним из таких государств-членов, имеющих право претендовать на постоянное членство, является Япония.
The Partnership brings together Australia, the United States, Japan, China, India and the Republic of Korea. В состав партнерства входят Австралия, Соединенные Штаты Америки, Япония, Китай, Индия и Республика Корея.
Even a much better but devastated Japan and Germany needed a Marshall Plan after the Second World War. Даже гораздо более благополучные, хотя и разрушенные Япония и Германия нуждались в плане Маршалла после второй мировой войны.
Japan congratulates the Republic of Montenegro on its accession to the United Nations as its 192nd Member. Япония поздравляет Республику Черногория с вступлением в Организацию Объединенных Наций в качестве ее 192-го государства-члена.
Right now, for some countries like Japan, they are not yet well defined. Пока же, по мнению некоторых стран, таких как Япония, они еще должным образом не определены.
Japan believes that cooperation between the United Nations and the Conference on Disarmament in the field of transparency in armaments should be strengthened. Япония считает, что необходимо укреплять сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Конференцией по разоружению в сфере транспарентности в вооружениях.
Japan strongly protests the actions taken by the Democratic People's Republic of Korea and categorically denounces them. Япония решительно протестует в связи с действиями, предпринятыми Корейской Народно-Демократической Республикой, и категорически осуждает их.
Japan is considering taking swift and strict measures. Япония рассматривает вопрос о принятии незамедлительных и жестких мер.
We share the legitimate concern of countries such as the Republic of Korea and Japan, and express our solidarity with them. Мы разделяем законную озабоченность таких стран, как Республика Корея и Япония, и выражаем солидарность с ними.
Japan is determined to continue to take the initiative on this issue during this session. Япония преисполнена решимости действовать инициативно в решении данного вопроса в ходе нынешней сессии.
Japan requests that the regular reports of the Tribunals to the Security Council and the General Assembly also address that task. Япония просит, чтобы в доклады Трибуналов, регулярно представляемые Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее, также включалась информация, посвященная решению этой задачи.
Japan encourages the States parties to the ICC to confirm this interpretation at the next Assembly of States Parties. Япония призывает государства - участники Римского статута подтвердить такое прочтение на предстоящей сессии Ассамблеи государств-участников.
Japan hopes that the coming Forum will help invigorate business interaction between Asia and Africa. Япония надеется, что этот форум поможет активизировать деловое взаимодействие между Азией и Африкой.
Japan and other conference organizers convened the TICAD Conference on the Consolidation of Peace in Ethiopia in February 2006. Япония и другие организаторы конференции провели в феврале 2006 года в Эфиопии Конференцию ТИКАД по укреплению мира.
Japan, Mexico and Canada are participating regularly in these parliamentary screening efforts by the OECD. Япония, Мексика и Канада регулярно принимают участие в этих усилиях ОЭСР, направленных на изучение парламентского измерения.
Japan attaches particularly high value to the role that the African Union has been playing in Darfur, the Sudan. Япония придает особое значение роли, которую играет Африканский союз в Дарфуре, Судан.
For those reasons, Japan has extended cooperation to developing countries with a view to enhancing human resources in education and health. В силу именно этих причин Япония наладила сотрудничество с развивающимися странами с целью укрепления людских ресурсов в области образования и здравоохранения.