Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan had long been committed to tackling climate change. Япония давно сохраняет приверженность борьбе с изменением климата.
Mr. Usui (Japan) said that the Committee should avoid duplication and prejudging of the outcome of parallel processes. Г-н Усаи (Япония) говорит, что Комитету следует избегать дублирования и предвосхищения результатов параллельных процессов.
She announced that Belgium, Costa Rica, Estonia, Japan and Republic of Moldova had joined the sponsors. Она объявляет, что Бельгия, Коста-Рика, Республика Молдова, Эстония и Япония присоединились к числу авторов.
Japan welcomed the steps taken by Myanmar towards further engagement with the international community. Япония приветствует шаги, предпринятые Мьянмой в целях дальнейшего взаимодействия с международным сообществом.
Japan's aim was to avoid its responsibility for past crimes. Япония всячески стремится избежать ответственности за совершенные в прошлом преступления.
Japan has undertaken efforts to make testimonies of hibakusha more widely available. Япония предпринимает усилия в целях более широкого распространения воспоминаний «хибакуся».
Japan took every suitable opportunity in its bilateral contacts with the remaining annex 2 States to encourage the signature and/or ratification of the Treaty. Япония в рамках двусторонних контактов с оставшимися государствами, указанными в приложении 2, использовала любую удобную возможность, чтобы призвать их подписать и/или ратифицировать Договор.
Done at Kumamoto, Japan, on this tenth day of October, two thousand and thirteen. Совершено в Кумамото, Япония, сего десятого дня октября две тысячи тринадцатого года.
Japan is developing its wave and tidal capacity. Япония занимается освоением энергии волн и приливов.
France, Germany and Japan have promoted understanding of cultural diversity through "Education for Sustainable Development" programmes. Германия, Франция и Япония содействуют пониманию культурного разнообразия посредством осуществления программ «Образование в интересах устойчивого развития».
AC. adopted this proposal with China, Japan, the United States of America and the European Union as co-sponsors. АС.З утвердил данное предложение, соавтором которого являются Китай, Соединенные Штаты Америки, Япония и Европейский союз.
IWG will be chaired by Germany and co-chaired by France and Japan. Председателем НРГ выступит Германия, а сопредседателями - Франция и Япония.
Japan and China specify their own procedures. Япония и Китай установили собственные процедуры.
Japan has organized the Global Seismological Observation Training course every year since 1996. З) Начиная с 1996 года Япония ежегодно проводит учебные курсы по глобальному сейсмологическому наблюдению.
Japan contributed funding for UNIDIR to conduct research on "transparency". Япония предоставила ЮНИДИР средства на проведение исследования по теме «Транспарентность».
Since 1989, Japan has hosted the United Nations Conference on Disarmament Issues in different Japanese cities. С 1989 года Япония принимает в разных японских городах Конференцию Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения.
Japan and the Initiative called on all States parties to participate in the efforts on disarmament and non-proliferation education. Япония и участники Инициативы призвали все государства-участники вносить вклад в усилия по обеспечению просвещения в области разоружения и нераспространения.
Japan also submitted a joint working paper on education with Austria. Япония представила также рабочий документ, посвященный просвещению, совместно с Австрией.
Japan has actively participated in discussions on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the IAEA safeguards. Япония активно участвует в обсуждениях, касающихся дальнейшего укрепления действенности и повышения эффективности гарантий МАГАТЭ.
Japan has supported the resolutions in this regard at the IAEA General Conference. Япония поддерживает резолюции по этому вопросу на Генеральной конференции Международного агентства по атомной энергии.
Japan also supports the Peaceful Uses Initiative and has been making a significant contribution every year since 2011. Япония поддерживает также Инициативу в области мирного использования ядерной энергии и начиная с 2011 года ежегодно выделяет значительные средства на ее осуществление.
Japan attaches great importance to the 3 S's (safety, security, safeguards) in using nuclear energy. Япония придает огромное значение гарантиям и безопасности (физической и технической) в сфере использования ядерной энергии.
Japan is encouraging other countries to become parties if they have not yet done so. Япония призывает другие страны присоединиться к этим конвенциям, если они еще не сделали этого.
Japan provided $1.5 million for a project for promoting youth employment in the mining, construction and agriculture sectors. Япония выделила 1,5 млн. долл. США на финансирование проекта расширения молодежной занятости в горнодобывающей, строительной и сельскохозяйственной отраслях.
The Panel continued to investigate nuclear and ballistic missile-related shipments previously seized and reported by Japan and the Republic of Korea. Группа продолжала расследовать инциденты, касающиеся связанных с баллистическими ракетами грузов, которые были изъяты ранее и о которых сообщили Япония и Республика Корея.