Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan suggested using wording from OP-CEDAW, article 4, paragraph 2 (e). Япония предложила использовать формулировку пункта 2 е) статьи 4 ФП-КЛДЖ.
Australia, Burkina Faso and Japan highlighted the need for further discussion. Австралия, Буркина-Фасо и Япония подчеркнули необходимость продолжить дискуссию.
Japan recognized the importance of paragraph 1 of article 8 in order to ensure the effective implementation of the protocol. Япония признает важное значение пункта 1 статьи 8 в контексте обеспечения эффективного осуществления протокола.
Therefore, Japan understood that forced labour could be defined by each State in a reasonable way. Поэтому Япония считает, что каждое государство само может дать разумное определение принудительного труда.
To help bring about a functioning culture of peace, Japan provides support of various kinds to developing countries. В целях содействия формированию реальной культуры мира Япония предоставляет различного рода помощь развивающимся странам.
It is for this reason that Japan has been giving significant attention to security sector reform. Именно по этой причине Япония уделяет реформе в сфере безопасности существенное внимание.
Based on these viewpoints, Japan has been taking initiatives in the field of disarmament and non-proliferation. На этом фоне Япония предпринимала инициативы в области разоружения и нераспространения.
Japan attached great significance to safety issues in connection with the utilization of nuclear energy for peaceful purposes. Япония придает огромное значение вопросам безопасности при использовании атомной энергии в мирных целях.
In that connection, Japan would continue to attach great importance to transparency in its nuclear activities. При этом Япония будет и впредь придавать большое значение транспарентности в своей ядерной деятельности.
The observatory will contain two telescopes donated by Japan, which have yet to be installed. Для этой обсерватории Япония предоставила два телескопа, которые еще предстоит установить.
Japan wishes to suggest that the title and contents of this section be re-examined. Япония хотела бы предложить пересмотреть название и содержание этого раздела.
Japan filed its Statement in Response with the Registry on 9 August 1999. Япония представила свое ответное заявление в Секретариат 9 августа 1999 года.
Japan attaches the utmost importance to human security, as one of the pillars of its foreign policy. Япония придает первостепенное значение безопасности человека как одной из основ своей внешней политики.
All those programmes are based on the concept of human security, which Japan upholds. Все эти программы зиждутся на концепции безопасности человека, которую поддерживает Япония.
Japan had the honour to announce that it would become the first non-European Contracting Party to the 1958 Agreement. Япония имеет честь сообщить, что она станет первой неевропейской договаривающейся стороной Соглашения 1958 года.
Japan is prepared to actively participate in discussions on any of those items. Япония готова активно участвовать дискуссиях по любому из этих пунктов.
Japan, for its part, is ready to extend all possible assistance. Со своей стороны Япония готова оказать любую необходимую помощь.
Japan hoped that substantive progress could be made in the light of the above-mentioned conclusions. Япония надеется, что по упомянутым выводам удастся добиться существенного прогресса.
Japan was of the view that States should make greater use of existing mechanisms for the peaceful settlement of disputes. Япония считает, что государствам следует чаще обращаться к механизмам мирного урегулирования споров.
Japan is also committed to its role as a major contributor to the peace process. Япония также привержена своей роли как крупного вкладчика в мирный процесс.
Japan is now ready to reconnect with its own tradition of social harmony and zero growth. Япония готова воссоединиться со своими традициями социальной гармонии и нулевого роста.
Japan, too, must play an active role in security and peace-keeping. Япония также должна играть активную роль в поддержании мира и безопасности.
Japan was ready to play a constructive role in such a mechanism. Япония готова сыграть конструктивную роль в создании такого механизма.
For women in the workplace, Japan remains the Saudi Arabia of the developed world. По вовлеченности женщин в рабочий процесс Япония остается Саудовской Аравией развитого мира.
For China, this was the status quo that Japan upended in September. Для Китая это было статусом-кво, который Япония нарушила в сентябре.