Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Therefore, Japan noted that the issue of the presence of Defense Counsel requires a cautious consideration. Поэтому Япония подчеркнула важное значение, которое придается присутствию адвоката.
Japan believes that there should be a broader discussion on this issue. Япония считает необходимым провести более широкую дискуссию по этому вопросу.
Japan further noted that it had already ratified the CPED. Япония отметила, что она уже ратифицировала КНИ.
Japan has been actively promoting human rights at the international and national level. Япония активно содействует поощрению прав человека на международном и национальном уровнях.
Japan believes that it is necessary to consolidate the "mainstreaming of disaster reduction". Япония считает необходимым консолидировать усилия по уменьшению опасности стихийных бедствий.
Japan will continue to work toward the improvement of the operation of the UPR, while assuring its effectiveness. Япония и впредь будет содействовать совершенствованию процесса УПО и обеспечению его эффективности.
Japan was deeply concerned by the use of force in response to peaceful protests. Япония выразила глубокую озабоченность применением силы в ответ на мирные протесты.
Japan would continue to actively participate in the deliberations of CPC. Япония продолжит активно участвовать в работе КПК.
Australia, Japan and the Republic of Korea had also increased their economic cooperation with Myanmar. Австралия, Япония и Республика Корея также расширили свое экономическое сотрудничество с Мьянмой.
Japan attached great importance to the review of the Plan of Action to take place in 2013. Япония придает большое значение пересмотру Плана действий, который состоится в 2013 году.
Japan, therefore, attached great importance to capacity-building in affected countries. Поэтому Япония придает большое значение укреплению потенциала в пострадавших странах.
Japan had been a strong backer of the International Court of Justice and continued to accept its jurisdiction. Япония неуклонно поддерживала усилия Международного Суда и продолжает признавать его юрисдикцию.
Japan looked forward to discussing the Secretary-General's report during the sixty-third session. Япония надеется обсудить этот доклад Генерального секретаря на шестьдесят третьей сессии.
Japan has also concluded bilateral extradition treaties with the United States of America and the Republic of Korea. Япония также заключила двусторонние договоры о выдаче с Соединенными Штатами Америки и Республикой Корея.
Japan will be able to conclude the Convention following its ratification by the House of Councillors. Япония сможет стать стороной этой конвенции после ее ратификации Палатой советников.
Japan highly appreciates such an effort by the Agency. Япония весьма признательна Агентству за такие усилия.
Japan will assume the chairmanship of the Group of Eight next year. В будущем году Япония будет исполнять обязанности председателя Группы восьми.
Germany and Japan have our explicit support in their ambition to become new permanent members of the Council. Германия и Япония пользуются нашей полной поддержкой в их стремлении стать новыми постоянными членам Совета.
Japan has demonstrated its concern for and commitment to the Pacific and the international community. Япония продемонстрировала свой интерес и приверженность интересам Тихоокеанского региона и международного сообщества.
Japan is fully aware of the humanitarian concerns they cause. Япония хорошо понимает гуманитарные последствия их применения.
Japan was greatly concerned about the situation of children in countries affected by armed conflict. Япония глубоко обеспокоена положением детей в странах, страдающих от вооруженных конфликтов.
Japan calls on the Government of Myanmar to exercise utmost restraint and to refrain from the use of oppressive force. Япония призывает правительство Мьянмы проявлять величайшую сдержанность и воздерживаться от применения грубой силы.
On the basis of that principle, Japan has striven to achieve a society free from all forms of discrimination. Руководствуясь этим принципом, Япония стремилась создать общество, свободное от всех форм дискриминации.
Japan has made a positive commitment to the dialogue among civilizations that UNESCO is leading. Япония вносит позитивный вклад в осуществляемый под эгидой ЮНЕСКО диалог между цивилизациями.
In this context, Japan supports the proposal tabled by the Six Presidents on 23 March concerning the appointment of the four coordinators. В этой связи Япония поддерживает представленное 23 марта шестью президентами предложение о назначении четырех координаторов.