Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan regards this aspect of the reform as being of great importance to our exercise. Япония рассматривает этот аспект реформы как важный компонент наших усилий.
Japan, the Republic of Korea and Luxembourg have contributed financially to the Trust Fund. Япония, Республика Корея и Люксембург оказали финансовую помощь Целевому фонду.
Japan had provided technical cooperation to numerous developing countries in a wide range of fields. Япония оказывает техническое содействие многим развивающимся странам в целом ряде областей.
Mr. AZUMA (Japan) preferred the phrase "Being aware of". Г-н АЗУМА (Япония) предпочитает формули-ровку "учитывая".
Mr. Tajima: Japan voted against the resolution that has just been adopted. Г-н Тэдзима: Япония голосовала против только что принятой резолюции.
For our part, Japan has provided humanitarian assistance in the form of blankets and food aid. Со своей стороны, Япония направила туда гуманитарную помощь в виде одеял и продовольствия.
At the regional level, Japan is considering making use of the framework of the Northwest Pacific Action Plan. На региональном уровне Япония рассматривает возможность использования рамок Плана действий в северо-западной части Тихого океана.
The meeting was chaired, upon my request, by Ambassador Mitsuro Donowaki of Japan. По моей просьбе на сессии председательствовал посол Мицуро Доноваки (Япония).
Japan had continued to make substantial contributions to the Programme's Fund since its inception. Япония осуществляет крупные взносы в Фонд Программы с момента его образования.
Mr. TOYA (Japan) endorsed the Netherlands statement. Г-н ТОЯ (Япония) поддерживает заявление Нидерландов.
Japan had paid the balance of its 1997 contribution on 7 May. Япония заплатила остаток своего взноса на 1997 год 7 мая.
Japan, for its part, is actively participating in the work of the Preparatory Commission in Vienna. Япония со своей стороны принимает активное участие в работе Подготовительной комиссии в Вене.
Japan is pleased to be one of the original sponsors of the draft resolution in question. Япония рада быть в числе первоначальных авторов рассматриваемого проекта резолюции.
Japan welcomes these developments and intends to submit a draft resolution on this issue in the First Committee later this year. Япония приветствует эти события и намеревается представить в этом году Первому комитету проект резолюции по этому вопросу.
Japan will continue to extend assistance in support of its activities. Япония будет и впредь оказывать поддержку деятельности этого Центра.
Japan recognized that there was a causal relationship between poverty and illicit drug production. Япония признает наличие причинно-следственной связи между нищетой и производством наркотиков.
For its part, Japan is committed to assisting the countries of Africa. Со своей стороны, Япония обязуется оказывать помощь странам Африки.
This is why Japan makes it a national policy to cooperate in the promotion of sustainable development. Именно поэтому Япония считает своей государственной политикой сотрудничество в содействии устойчивому развитию.
Should any new emergency arise, Japan will stand ready to provide assistance as required. В случае возникновения новой чрезвычайной ситуации Япония будет готова предоставить необходимую помощь.
With regard to the conflict in the former Yugoslavia, Japan continues to support the efforts of the international community to restore peace. Что касается конфликта в бывшей Югославии, то Япония по-прежнему поддерживает усилия международного сообщества по восстановлению мира.
Japan continues to seek their deletion from the text of the Charter. Япония продолжает свои попытки исключить их из текста Устава.
Japan stressed the importance of networking among major groups to enhance active participation. Япония подчеркнула важность взаимодействия основных групп для расширения активного участия.
Japan has pledged its support for the recently proposed plan for an interim increase in police personnel. Япония заявила о своей поддержке недавно предложенного плана по временному наращиванию численности полицейского персонала.
Japan is committed to playing a constructive role in resolving the situation speedily. Япония обязуется выполнять конструктивную роль в скорейшем урегулировании этой ситуации.
Japan therefore welcomes the ongoing, determined efforts of the Indonesian Government to disarm the militias. Поэтому Япония приветствует нынешние решительные усилия индонезийского правительства по разоружению боевиков.